Vous avez cherché: scientes (Latin - Albanais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Albanian

Infos

Latin

scientes

Albanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Albanais

Infos

Latin

et deridebant eum scientes quia mortua esse

Albanais

dhe ata e përqeshnin; duke e ditur se kishte vdekur.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su

Albanais

kurse ata e bëjnë nga dashuria, duke ditur se unë jam vënë për mbrojtjen e ungjillit.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

scientes quod a domino accipietis retributionem hereditatis domino christo servit

Albanais

por ai që punon padrejtësisht do të marrë shpagimin për gjëra të padrejta që ka bërë, dhe nuk do të ketë anësi për asnjë.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

scientes quoniam qui suscitavit iesum et nos cum iesu suscitabit et constituet vobiscu

Albanais

duke ditur se ai që ringjalli zotin jezus, do të na ringjallë edhe ne nëpërmjet jezusit dhe do të na paraqesë bashkë me ju.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Albanais

ne, pra, kemi gjithnjë siguri besimi dhe e dimë se gjersa banojmë në trup, jemi larg zotit,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Albanais

atij i qoftë lavdia dhe pushteti për shekuj të shekujve. amen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in cael

Albanais

ngulmoni në të lutur, duke ndenjur zgjuar në të me falendërim.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse

Albanais

jezusi u tha atyre: ''ejani të hani mëngjes''. por asnjë nga dishepujt nuk guxonte ta pyeste: ''kush je?'', duke ditur se ishte zoti.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimu

Albanais

dhe këtë aq më shumë duhet të bëjmë, duke ditur kohën, sepse tanimë erdhi ora të zgjohemi nga gjumi, sepse shpëtimi ynë është më afër, se kur besuam.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

scientes ergo timorem domini hominibus suademus deo autem manifesti sumus spero autem et in conscientiis vestris manifestos nos ess

Albanais

duke e njohur frikën e zotit, ne bindim njerëzit dhe jemi njohur nga perëndia; dhe unë shpresoj se edhe në ndërgjegjet tuaja të jemi njohur.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi

Albanais

ai i ruajti me pranga të përjetshme në errësirë për gjyqin e ditës së madhe, edhe engjëjt që nuk e ruajtën gjendjen e tyre të parë, po e lanë banimin e tyre,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu

Albanais

për çfarë mbetet, vëllezërit e mi, forcohuni në zotin dhe në forcën e fuqisë së tij.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

qui fideliter cuncta faciebant erant autem praepositi operantium iaath et abdias de filiis merari zaccharias et mosollam de filiis caath qui urguebant opus omnes levitae scientes organis caner

Albanais

këta njerëz e bënin punën e tyre me besnikëri. mbikqyrësit e tyre ishin jahathi dhe obadiahu, levitë nga bijtë e merarit, dhe zakaria dhe meshullami nga bijtë e kehathit, dhe tërë levitët që ishin specialistë të veglave muzikore.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait rex emissariis qui circumstabant eum convertimini et interficite sacerdotes domini nam manus eorum cum david est scientes quod fugisset non indicaverunt mihi noluerunt autem servi regis extendere manum suam in sacerdotes domin

Albanais

atëherë mbreti urdhëroi rojet që e rrethonin: "kthehuni dhe vritni priftërinjtë e zotit, sepse edhe ata mbajnë anën davidit dhe e dinin që ai kishte ikur, por nuk më njoftuan". por shërbëtorët e mbretit nuk deshën të zgjatnin duart për të goditur priftërinjtë e zotit.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,995,958 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK