Results for scientes translation from Latin to Albanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Albanian

Info

Latin

scientes

Albanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Albanian

Info

Latin

et deridebant eum scientes quia mortua esse

Albanian

dhe ata e përqeshnin; duke e ditur se kishte vdekur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quidam ex caritate scientes quoniam in defensionem evangelii positus su

Albanian

kurse ata e bëjnë nga dashuria, duke ditur se unë jam vënë për mbrojtjen e ungjillit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scientes quod a domino accipietis retributionem hereditatis domino christo servit

Albanian

por ai që punon padrejtësisht do të marrë shpagimin për gjëra të padrejta që ka bërë, dhe nuk do të ketë anësi për asnjë.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scientes quoniam qui suscitavit iesum et nos cum iesu suscitabit et constituet vobiscu

Albanian

duke ditur se ai që ringjalli zotin jezus, do të na ringjallë edhe ne nëpërmjet jezusit dhe do të na paraqesë bashkë me ju.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audentes igitur semper et scientes quoniam dum sumus in corpore peregrinamur a domin

Albanian

ne, pra, kemi gjithnjë siguri besimi dhe e dimë se gjersa banojmë në trup, jemi larg zotit,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui resistite fortes fide scientes eadem passionum ei quae in mundo est vestrae fraternitati fier

Albanian

atij i qoftë lavdia dhe pushteti për shekuj të shekujve. amen.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos dominum habetis in cael

Albanian

ngulmoni në të lutur, duke ndenjur zgjuar në të me falendërim.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dicit eis iesus venite prandete et nemo audebat discentium interrogare eum tu quis es scientes quia dominus esse

Albanian

jezusi u tha atyre: ''ejani të hani mëngjes''. por asnjë nga dishepujt nuk guxonte ta pyeste: ''kush je?'', duke ditur se ishte zoti.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et hoc scientes tempus quia hora est iam nos de somno surgere nunc enim propior est nostra salus quam cum credidimu

Albanian

dhe këtë aq më shumë duhet të bëjmë, duke ditur kohën, sepse tanimë erdhi ora të zgjohemi nga gjumi, sepse shpëtimi ynë është më afër, se kur besuam.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scientes ergo timorem domini hominibus suademus deo autem manifesti sumus spero autem et in conscientiis vestris manifestos nos ess

Albanian

duke e njohur frikën e zotit, ne bindim njerëzit dhe jemi njohur nga perëndia; dhe unë shpresoj se edhe në ndërgjegjet tuaja të jemi njohur.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

commonere autem vos volo scientes semel omnia quoniam iesus populum de terra aegypti salvans secundo eos qui non crediderunt perdidi

Albanian

ai i ruajti me pranga të përjetshme në errësirë për gjyqin e ditës së madhe, edhe engjëjt që nuk e ruajtën gjendjen e tyre të parë, po e lanë banimin e tyre,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu

Albanian

për çfarë mbetet, vëllezërit e mi, forcohuni në zotin dhe në forcën e fuqisë së tij.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui fideliter cuncta faciebant erant autem praepositi operantium iaath et abdias de filiis merari zaccharias et mosollam de filiis caath qui urguebant opus omnes levitae scientes organis caner

Albanian

këta njerëz e bënin punën e tyre me besnikëri. mbikqyrësit e tyre ishin jahathi dhe obadiahu, levitë nga bijtë e merarit, dhe zakaria dhe meshullami nga bijtë e kehathit, dhe tërë levitët që ishin specialistë të veglave muzikore.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait rex emissariis qui circumstabant eum convertimini et interficite sacerdotes domini nam manus eorum cum david est scientes quod fugisset non indicaverunt mihi noluerunt autem servi regis extendere manum suam in sacerdotes domin

Albanian

atëherë mbreti urdhëroi rojet që e rrethonin: "kthehuni dhe vritni priftërinjtë e zotit, sepse edhe ata mbajnë anën davidit dhe e dinin që ai kishte ikur, por nuk më njoftuan". por shërbëtorët e mbretit nuk deshën të zgjatnin duart për të goditur priftërinjtë e zotit.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,792,214,329 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK