Vous avez cherché: aqua salsa (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

aqua salsa

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

aqua

Allemand

wasser

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

aqua est

Allemand

wasser ist leben

Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

aqua menti

Allemand

water chin

Dernière mise à jour : 2021-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in aqua salus

Allemand

en sécurité aquatique

Dernière mise à jour : 2022-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aqua et profundis

Allemand

tiefe

Dernière mise à jour : 2021-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hortus aqua lilia

Allemand

ein garten voller seerosen

Dernière mise à jour : 2022-06-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

illa aqua bene sapit.

Allemand

dieses wasser schmeckt gut.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

forsitan aqua absorbuisset no

Allemand

sehr voll ist unsre seele von der stolzen spott und der hoffärtigen verachtung.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aer levior est quam aqua.

Allemand

luft ist leichter als wasser.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aqua du chica e matra

Allemand

aqua du chica und matra

Dernière mise à jour : 2022-05-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aqua humus spiritus aura gaminus

Allemand

wasser grundgeist aura caminus

Dernière mise à jour : 2024-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

lignum in aqua manet in superficie.

Allemand

holz bleibt im wasser an der oberfläche.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed super terram fundes quasi aqua

Allemand

sondern sollst es auf die erde gießen wie wasser.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ferrum faciat, quod aqua non fecit!

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

amicus est magis necessarius quam ignis et aqua

Allemand

friend is more necessary than fire and water

Dernière mise à jour : 2021-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

numquid potest fratres mei ficus olivas facere aut vitis ficus sic neque salsa dulcem potest facere aqua

Allemand

kann auch, liebe brüder, ein feigenbaum Ölbeeren oder ein weinstock feigen tragen? also kann auch ein brunnen nicht salziges und süßes wasser geben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui faciem sub aqua, sexte, natantis habes.

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-06-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

emittet verbum suum et liquefaciet ea flabit spiritus eius et fluent aqua

Allemand

er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen wind wehen, so taut es auf.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru

Allemand

sondern sie mengten sich unter die heiden und lernten derselben werke

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hii sunt fontes sine aqua et nebulae turbinibus exagitatae quibus caligo tenebrarum reservatu

Allemand

das sind brunnen ohne wasser, und wolken, vom windwirbel umgetrieben, welchen behalten ist eine dunkle finsternis in ewigkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,288,333 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK