Vous avez cherché: bellum gerere (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

bellum gerere

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

bellum

Allemand

krieg

Dernière mise à jour : 2015-02-21
Fréquence d'utilisation : 8
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

pro bellum

Allemand

for war

Dernière mise à jour : 2022-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bellum agere

Allemand

a fare la guerra

Dernière mise à jour : 2022-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bellum deo auctore

Allemand

war on god's authority

Dernière mise à jour : 2022-06-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nulla libertas bellum

Allemand

es gibt keine freiheit für den krieg

Dernière mise à jour : 2018-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bellum omnium pater est

Allemand

the war is the father of all

Dernière mise à jour : 2021-08-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si vis pacem, para bellum.

Allemand

wenn du frieden willst, bereite dich zum krieg.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

est bellum bellis bellare puellis

Allemand

the maids, the wars, the war is to wage war

Dernière mise à jour : 2021-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pacem non colere est bellum parare

Allemand

wer den frieden nicht gestaltet, bereitet den krieg vor (rebuhl)

Dernière mise à jour : 2023-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

putamus homines prudentes bellum confecturos esse

Allemand

wir glauben, dass kluge menschen krieg führen.

Dernière mise à jour : 2020-06-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

consul recens atrox bellum in contione memoravit

Allemand

handy

Dernière mise à jour : 2012-04-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Allemand

es war aber krieg zwischen rehabeam und jerobeam ihr leben lang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

barba non facit philosophum, neque vile gerere pallium.

Allemand

ein bart macht noch keinen philosophen, auch nicht, einen billigen mantel zu tragen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalm

Allemand

ich sprach zu den ruhmredigen: rühmet nicht so! und zu den gottlosen: pochet nicht auf gewalt!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

quia cum dispositione initur bellum et erit salus ubi multa consilia sun

Allemand

denn mit rat muß man krieg führen; und wo viele ratgeber sind, da ist der sieg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Allemand

und es war krieg zwischen asa und baesa, dem könig israels, ihr leben lang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione

Allemand

denn er sprach: es ist ein malzeichen bei dem stuhl des herrn, daß der herr streiten wird wider amalek von kind zu kindeskind.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu

Allemand

es wird ihm der wanst einmal voll werden, wenn er wird den grimm seines zorns über ihn senden und über ihn wird regnen lassen seine speise.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine

Allemand

und gib die hälfte denen, die ins heer gezogen sind und die schlacht getan haben, und die andere hälfte der gemeinde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo

Allemand

darnach erhob sich ein streit zu geser mit den philistern. dazumal schlug sibbechai, der husathiter, den sippai, der aus den kindern der riesen war, und sie wurden gedemütigt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,772,736 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK