Vous avez cherché: bene sit tibi in vita! (Latin - Allemand)

Latin

Traduction

bene sit tibi in vita!

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

ut bene sit tibi in vita

Allemand

faciat deus, ut feliciter somines!

Dernière mise à jour : 2022-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bene sit tibi

Allemand

gut du bist

Dernière mise à jour : 2021-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut bene sit

Allemand

möge gott gut zu dir sein

Dernière mise à jour : 2023-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bene sit vobis

Allemand

bene sii

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non sit tibi curae

Allemand

ein sklave, wenn er gerufen wird?

Dernière mise à jour : 2020-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non sit tibi curae.

Allemand

jeder in der berufung

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sit tibi terra levis

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-01-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non curae sibi est in vita podeces

Allemand

don't mind assholes in life

Dernière mise à jour : 2022-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

optamus cuncti sit tibi terra levis

Allemand

es ist unser wunsch und der wunsch, die ganze erde liegen licht auf dich,

Dernière mise à jour : 2019-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aut si quid est in vita in aeternum resonat

Allemand

ever, if there be anything in this life, or in the echoes

Dernière mise à jour : 2021-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut sit tibi bene et filiis tuis post te cum feceris quod placet in conspectu domin

Allemand

und sollst es darum nicht essen, daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir, weil du getan hast, was recht ist vor dem herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

se semel in vita pertimuisse cum a me accusatus sit

Allemand

einmal im jahr kannst du verrückt sein

Dernière mise à jour : 2021-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confitebor tibi in populis domine et psallam tibi in nationibu

Allemand

die irregingen in der wüste, in ungebahntem wege, und fanden keine stadt, da sie wohnen konnten,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus canticum novum cantabo tibi in psalterio decacordo psallam tib

Allemand

errette mich, mein gott, von meinen feinden; zu dir habe ich zuflucht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

te amo magis quam erat: et pretiosi homo in vita mea tu es

Allemand

ich liebe dich über alles, du bist die wertvollste person in meinem leben

Dernière mise à jour : 2017-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

observa et audi omnia quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te in sempiternum cum feceris quod bonum est et placitum in conspectu domini dei tu

Allemand

sieh zu, und höre alle diese worte, die ich dir gebiete, auf daß dir's wohl gehe und deinen kindern nach dir ewiglich, weil du getan hast, was recht und gefällig ist vor dem herrn, deinem gott.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib

Allemand

daß du die gebote des herrn haltest und seine rechte, die ich dir heute gebiete, auf daß dir's wohl gehe?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut recorderis et confundaris et non sit tibi ultra aperire os prae confusione tua cum placatus fuero tibi in omnibus quae fecisti ait dominus deu

Allemand

auf daß du daran gedenkst und dich schämst und vor schande nicht mehr deinen mund auftun dürfest, wenn ich dir alles vergeben werde, was du getan hast, spricht der herr herr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et introibo ad altare dei ad deum qui laetificat iuventutem meam confitebor tibi in cithara deus deus meu

Allemand

wenn ich des innewerde, so schütte ich mein herz aus bei mir selbst; denn ich wollte gerne hingehen mit dem haufen und mit ihnen wallen zum hause gottes mit frohlocken und danken unter dem haufen derer, die da feiern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque si vicerit me syrus auxilio eris mihi sin autem superaverint te filii ammon ero tibi in praesidiu

Allemand

und sprach: wenn mir die syrer zu stark werden, so komm mir zu hilfe; wo dir aber die kinder ammon zu stark werden, will ich dir helfen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,914,222,954 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK