Vous avez cherché: bibere capulus (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

bibere capulus

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

bibere

Allemand

trinken

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

memento bibere

Allemand

remember to drink

Dernière mise à jour : 2023-01-31
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bibere humanum est, ergo bibarum

Allemand

it is human to drink, therefore i will drink

Dernière mise à jour : 2023-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sevis non licet vinum bibere

Allemand

den slaven ist es nicht erlaubt wein zu trinken

Dernière mise à jour : 2022-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dabit ei bibere quas cum exhauseri

Allemand

und soll dem weibe von dem bittern wasser zu trinken geben, daß das verfluchte bittere wasser in sie gehe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dabant ei bibere murratum vinum et non accepi

Allemand

und sie gaben ihm myrrhe im wein zu trinken; und er nahm's nicht zu sich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia sanguinem sanctorum et prophetarum fuderunt et sanguinem eis dedisti bibere digni sun

Allemand

denn sie haben das blut der heiligen und propheten vergossen, und blut hast du ihnen zu trinken gegeben; denn sie sind's wert.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

esurivi enim et dedistis mihi manducare sitivi et dedistis mihi bibere hospes eram et collexistis m

Allemand

denn ich bin hungrig gewesen, und ihr habt mich gespeist. ich bin durstig gewesen, und ihr habt mich getränkt. ich bin gast gewesen, und ihr habt mich beherbergt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es

Allemand

ist's nun nicht besser dem menschen, daß er esse und trinke und seine seele guter dinge sei in seiner arbeit? aber solches sah ich auch, daß es von gottes hand kommt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondens autem iesus dixit nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibiturus sum dicunt ei possumu

Allemand

aber jesus antwortete und sprach: ihr wisset nicht, was ihr bittet. könnt ihr den kelch trinken, den ich trinken werde, und euch taufen lassen mit der taufe, mit der ich getauft werde? sie sprachen zu ihm: jawohl.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vade ad domum rechabitarum et loquere eis et introduces eos in domum domini in unam exedram thesaurorum et dabis eis bibere vinu

Allemand

gehe hin zum hause der rechabiter und rede mit ihnen und führe sie in des herrn haus, in der kapellen eine, und schenke ihnen wein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et pisces qui erant in flumine mortui sunt conputruitque fluvius et non poterant aegyptii bibere aquam fluminis et fuit sanguis in tota terra aegypt

Allemand

und die fische im strom starben, und der strom ward stinkend, daß die Ägypter nicht trinken konnten das wasser aus dem strom; und es war blut in ganz Ägyptenland.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et venerunt in marath nec poterant bibere aquas de mara eo quod essent amarae unde et congruum loco nomen inposuit vocans illud mara id est amaritudine

Allemand

da kamen sie gen mara; aber sie konnten das wasser nicht trinken, denn es war sehr bitter. daher hieß man den ort mara.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

altera quoque die dixit maior ad minorem ecce dormivi heri cum patre meo demus ei bibere vinum etiam hac nocte et dormies cum eo ut salvemus semen de patre nostr

Allemand

des morgens sprach die ältere zu der jüngeren: siehe, ich habe gestern bei meinem vater gelegen. laß uns ihm diese nacht auch wein zu trinken geben, daß du hineingehst und legst dich zu ihm, daß wir samen von unserm vater erhalten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim

Allemand

und sprach: das lasse mein gott fern von mir sein, daß ich solches tue und trinke das blut dieser männer in ihres lebens gefahr; denn sie haben's mit ihres lebens gefahr hergebracht! darum wollte er's nicht trinken. das taten die drei helden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,444,400 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK