Vous avez cherché: caelis (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

caelis

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

rex caelis

Allemand

i die unconquered

Dernière mise à jour : 2014-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

jupiter invictus rex caelis

Allemand

jupiter found heaven

Dernière mise à jour : 2014-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex quo omnis paternitas in caelis et in terra nominatu

Allemand

der der rechte vater ist über alles, was da kinder heißt im himmel und auf erden,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine, eice cerebrum aut petras e caelis, dum icias!

Allemand

in herr nicht in deiner wut

Dernière mise à jour : 2022-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in hereditatem incorruptibilem et incontaminatam et inmarcescibilem conservatam in caelis in vobi

Allemand

zu einem unvergänglichen und unbefleckten und unverwelklichen erbe, das behalten wird im himmel

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu

Allemand

und die sterne werden vom himmel fallen, und die kräfte der himmel werden sich bewegen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ecce vox de caelis dicens hic est filius meus dilectus in quo mihi conplacu

Allemand

und siehe, eine stimme vom himmel herab sprach: dies ist mein lieber sohn, an welchem ich wohlgefallen habe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangeli

Allemand

um der hoffnung willen, die euch beigelegt ist im himmel, von welcher ihr zuvor gehört habt durch das wort der wahrheit im evangelium,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sic non est voluntas ante patrem vestrum qui in caelis est ut pereat unus de pusillis isti

Allemand

also auch ist's vor eurem vater im himmel nicht der wille, daß jemand von diesen kleinen verloren werde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam dixisti in aeternum misericordia aedificabitur in caelis praeparabitur veritas tua *in eis

Allemand

denn meine seele ist voll jammers, und mein leben ist nahe dem tode.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips

Allemand

daß es ausgeführt würde, da die zeit erfüllet war, auf daß alle dinge zusammengefaßt würden in christo, beide, das im himmel und auf erden ist, durch ihn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sic luceat lux vestra coram hominibus ut videant vestra bona opera et glorificent patrem vestrum qui in caelis es

Allemand

also laßt euer licht leuchten vor den leuten, daß sie eure guten werke sehen und euren vater im himmel preisen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adtendite ne iustitiam vestram faciatis coram hominibus ut videamini ab eis alioquin mercedem non habebitis apud patrem vestrum qui in caelis es

Allemand

habt acht auf eure almosen, daß ihr die nicht gebet vor den leuten, daß ihr von ihnen gesehen werdet; ihr habt anders keinen lohn bei eurem vater im himmel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ut sitis filii patris vestri qui in caelis est qui solem suum oriri facit super bonos et malos et pluit super iustos et iniusto

Allemand

auf daß ihr kinder seid eures vater im himmel; denn er läßt seine sonne aufgehen über die bösen und über die guten und läßt regnen über gerechte und ungerechte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quia in ipso condita sunt universa in caelis et in terra visibilia et invisibilia sive throni sive dominationes sive principatus sive potestates omnia per ipsum et in ipso creata sun

Allemand

denn durch ihn ist alles geschaffen, was im himmel und auf erden ist, das sichtbare und das unsichtbare, es seien throne oder herrschaften oder fürstentümer oder obrigkeiten; es ist alles durch ihn und zu ihm geschaffen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et exaudires orationem quam servus tuus orat in eo exaudi preces famuli tui et populi tui israhel quicumque oraverit in loco isto et exaudi de habitaculo tuo id est de caelis et propitiar

Allemand

so höre nun das flehen deines knechtes und deines volkes israel, das sie bitten werden an dieser stätte; höre es aber von der stätte deiner wohnung, vom himmel. und wenn du es hörst, wollest du gnädig sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

descendit de caelis missus ab arce patris, introivit per aurem virginis in regionem nostram, indutus stolam purpuream, et exivit per auream portam, lux et decus universae fabricae mundi. vers. 1 tamquam sponsus dominus procedens de thalamo suo. vers. 2 gloria patri et filio et spiritui sancto. vers. 3 sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. amen

Allemand

the romans went down from

Dernière mise à jour : 2020-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,030,648,489 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK