Vous avez cherché: celeritas lucis (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

celeritas lucis

Allemand

lichtgeschwindigkeit

Dernière mise à jour : 2012-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

puella lucis

Allemand

das mädchen des licht

Dernière mise à jour : 2017-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

noctis lucis caelum

Allemand

licht am nachthimmel

Dernière mise à jour : 2017-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ars magna lucis et umbrae

Allemand

die große kunst von licht und schatten

Dernière mise à jour : 2020-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fructus enim lucis est in omni bonitate et iustitia et veritat

Allemand

wandelt wie die kinder des lichts, die frucht des geistes ist allerlei gütigkeit und gerechtigkeit und wahrheit,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnes enim vos filii lucis estis et filii diei non sumus noctis neque tenebraru

Allemand

ihr seid allzumal kinder des lichtes und kinder des tages; wir sind nicht von der nacht noch von der finsternis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dum lucem habetis credite in lucem ut filii lucis sitis haec locutus est iesus et abiit et abscondit se ab ei

Allemand

glaubet an das licht, dieweil ihr es habt, auf daß ihr des lichtes kinder seid.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dereliquerunt templum domini dei patrum suorum servieruntque lucis et sculptilibus et facta est ira contra iudam et hierusalem propter hoc peccatu

Allemand

und sie verließen das haus des herrn, des gottes ihrer väter, und dienten den ascherabildern und götzen. da kam der zorn über juda und jerusalem um dieser ihrer schuld willen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

octavo autem anno regni sui cum adhuc esset puer coepit quaerere deum patris sui david et duodecimo anno postquam coeperat mundavit iudam et hierusalem ab excelsis et lucis simulacrisque et sculptilibu

Allemand

denn im achten jahr seines königreichs, da er noch jung war, fing er an zu suchen den gott seines vaters david, und im zwölften jahr fing er an zu reinigen juda und jerusalem von den höhen und ascherabildern und götzen und gegossenen bildern

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,483,700 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK