Vous avez cherché: dea pecuniae (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

dea pecuniae

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

unum pecuniae

Allemand

ein geld

Dernière mise à jour : 2016-12-08
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dea

Allemand

die

Dernière mise à jour : 2011-10-03
Fréquence d'utilisation : 10
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

pecuniae causa

Allemand

money for the sake of

Dernière mise à jour : 2022-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nate dea

Allemand

nate goddess

Dernière mise à jour : 2022-02-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

satis pecuniae non habebat.

Allemand

er hatte nicht genug geld.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

marcus habet plus pecuniae quam tu.

Allemand

mark hat mehr geld als du.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spes ultima dea

Allemand

hope is the last goddess

Dernière mise à jour : 2022-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in risu faciunt panem ac vinum ut epulentur viventes et pecuniae oboedient omni

Allemand

das macht, sie halten mahlzeiten, um zu lachen, und der wein muß die lebendigen erfreuen, und das geld muß ihnen alles zuwege bringen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si voluerit redimere agrum ille qui voverat addet quintam partem aestimatae pecuniae et possidebit eu

Allemand

will aber der, so ihn geheiligt hat, den acker lösen, so soll er den fünften teil des geldes, zu dem er geschätzt ist, draufgeben, so soll er sein werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui postea a discipulis incredibilis pecuniae copia oblata esse dicitur, quia promittebat se eos docere posse

Allemand

a cui si dice che sia stata offerta un'incredibile scorta di denaro, perché aveva promesso di poter insegnare loro

Dernière mise à jour : 2023-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

is enim iran minervae moverat et ob eam rem dea dracones misit

Allemand

der anfang vom ende

Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

reddite eis hodie agros suos vineas suas oliveta sua et domos suas quin potius et centesimam pecuniae frumenti vini et olei quam exigere soletis ab eis date pro illi

Allemand

so gebt ihnen nun heute wieder ihre Äcker, weinberge, Ölgärten und häuser und den hundertsten am geld, am getreide, am most und am Öl, den ihr von ihnen zu fordern habt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque conplessent omnia opera detulerunt coram rege et ioiadae reliquam partem pecuniae de qua facta sunt vasa templi in ministerium et ad holocausta fialae quoque et cetera vasa aurea et argentea et offerebantur holocausta in domo domini iugiter cunctis diebus ioiada

Allemand

und da sie es vollendet hatten, brachten sie das übrige geld vor den könig und jojada; davon machte man gefäße zum hause des herrn, gefäße zum dienst und zu brandopfern, löffel und goldene und silberne geräte. und sie opferten brandopfer bei dem hause des herrn allewege, solange jojada lebte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de hac itaque materia iubet imperator in civitate cambalu cudi immensam vim pecuniae, quae pro toto sufficit imperio; nullique sub poena mortis in omnibus regnis et terris suis licet aliam cudere vel etiam expendere monetam aut illam recusare. mandat quoque nonnumquam imperator his, qui in cambalu morantur, ut (ii), qui aurum vel argentum aut lapides pretiosos habent, ea quantocius officialibus suis tradant et consuetam ab illis monetam iuxta illorum valorem recipiant. hoc modo fit, ut mercatores et cives indemnes serventur et nihilominus rex omne aurum et argentum corradens maximum congreget thesaurum.

Allemand

der wunsch zu lehren

Dernière mise à jour : 2020-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,905,435 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK