Vous avez cherché: deus in minimus maximus (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

deus in minimus maximus

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

deus in absentia

Allemand

gott ist in der abwesenheit

Dernière mise à jour : 2023-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

est deus in nobis

Allemand

ich bin was du sein wirst

Dernière mise à jour : 2021-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ascendit deus in jubilatione

Allemand

dios asciende con un grito

Dernière mise à jour : 2022-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus in adjutorium meum intende

Allemand

gott, eile mir zur hilfe

Dernière mise à jour : 2020-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea

Allemand

er erwählt uns unser erbteil, die herrlichkeit jakobs, den er liebt. (sela.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non enim vocavit nos deus in inmunditia sed in sanctification

Allemand

denn gott hat uns nicht berufen zur unreinigkeit, sondern zur heiligung.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

notus in iudaea deus in israhel magnum nomen eiu

Allemand

"denn zu seiner zeit, so werde ich recht richten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

patris orfanorum et iudicis viduarum deus in loco sancto su

Allemand

das land gibt sein gewächs. es segne uns gott, unser gott.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tonabit deus in voce sua mirabiliter qui facit magna et inscrutabili

Allemand

gott donnert mit seinem donner wunderbar und tut große dinge und wird doch nicht erkannt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nonne tu deus qui reppulisti nos et non egredieris deus in virtutibus nostri

Allemand

das wort ihrer lippen ist eitel sünde, darum müssen sie gefangen werden in ihrer hoffart; denn sie reden eitel fluchen und lügen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quam enim partem haberet deus in me desuper et hereditatem omnipotens de excelsi

Allemand

was gäbe mir gott sonst als teil von oben und was für ein erbe der allmächtige in der höhe?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

exaudi orationem meam er clamor meas ad te veniat  tu deus in aeternam

Allemand

dann höre mein gebet:

Dernière mise à jour : 2021-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quisque confessus fuerit quoniam iesus est filius dei deus in eo manet et ipse in de

Allemand

welcher nun bekennt, daß jesus gottes sohn ist, in dem bleibt gott und er in gott.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nomen quoque secundi appellavit ephraim dicens crescere me fecit deus in terra paupertatis mea

Allemand

den andern hieß er ephraim; denn gott, sprach er, hat mich lassen wachsen in dem lande meines elends.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deum nemo vidit umquam si diligamus invicem deus in nobis manet et caritas eius in nobis perfecta es

Allemand

niemand hat gott jemals gesehen. so wir uns untereinander lieben, so bleibt gott in uns, und seine liebe ist völlig in uns.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua

Allemand

als der allmächtige die könige im lande zerstreute, da ward es helle, wo es dunkel war."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et dominus deus super eos videbitur et exibit ut fulgur iaculum eius et dominus deus in tuba canet et vadet in turbine austr

Allemand

und der herr wird über ihnen erscheinen, und seine pfeile werden ausfahren wie der blitz; und der herr herr wird die posaune blasen und wird einhertreten wie die wetter vom mittag.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed est deus in caelo revelans mysteria qui indicavit tibi rex nabuchodonosor quae ventura sunt novissimis temporibus somnium tuum et visiones capitis tui in cubili tuo huiuscemodi sun

Allemand

aber es ist ein gott im himmel, der kann verborgene dinge offenbaren; der hat dem könig nebukadnezar angezeigt, was in künftigen zeiten geschehen soll.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait domine deus israhel non est similis tui deus in caelo desuper et super terra deorsum qui custodis pactum et misericordiam servis tuis qui ambulant coram te in toto corde su

Allemand

und sprach: herr, gott israels, es ist kein gott, weder droben im himmel noch unten auf der erden, dir gleich, der du hältst den bund und die barmherzigkeit deinen knechten, die vor dir wandeln von ganzem herzen;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu

Allemand

so freue dich, jüngling, in deiner jugend und laß dein herz guter dinge sein in deiner jugend. tue, was dein herz gelüstet und deinen augen gefällt, und wisse, daß dich gott um dies alles wird vor gericht führen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,034,342 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK