Google'a Sor

Şunu aradınız:: deus in minimus maximus (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

deus in adjutorium meum intende

Almanca

Gott, eile mir zur Hilfe

Son Güncelleme: 2020-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Deus in domibus eius cognoscitur cum suscipiet ea

Almanca

Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela.)

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ascendit Deus in iubilo Dominus in voce tuba

Almanca

Die Heiden müssen verzagen und die Königreiche fallen; das Erdreich muß vergehen, wenn er sich hören läßt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non enim vocavit nos Deus in inmunditia sed in sanctification

Almanca

Denn Gott hat uns nicht berufen zur Unreinigkeit, sondern zur Heiligung.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notus in Iudaea Deus in Israhel magnum nomen eiu

Almanca

"Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

sed qui consolatur humiles consolatus est nos Deus in adventu Tit

Almanca

Aber Gott, der die Geringen tröstet, der tröstete auch uns durch die Ankunft des Titus;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

patris orfanorum et iudicis viduarum Deus in loco sancto su

Almanca

Das Land gibt sein Gewächs. Es segne uns Gott, unser Gott.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam Deus mane dilucul

Almanca

Gott, dein Stuhl bleibt immer und ewig; das Zepter deines Reiches ist ein gerades Zepter.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

timueruntque Philisthim dicentes venit Deus in castra et ingemuerun

Almanca

fürchteten sie sich und sprachen: Gott ist ins Lager gekommen; und sprachen weiter: Wehe uns! denn es ist zuvor nicht also gestanden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tonabit Deus in voce sua mirabiliter qui facit magna et inscrutabili

Almanca

Gott donnert mit seinem Donner wunderbar und tut große Dinge und wird doch nicht erkannt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fugeruntque filii Israhel Iudam et tradidit eos Deus in manu eoru

Almanca

Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hände,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nonne tu Deus qui reppulisti nos et non egredieris Deus in virtutibus nostri

Almanca

Das Wort ihrer Lippen ist eitel Sünde, darum müssen sie gefangen werden in ihrer Hoffart; denn sie reden eitel Fluchen und Lügen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m

Almanca

Aber sie sind alle abgefallen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

te decet hymnus Deus in Sion et tibi reddetur votum in Hierusale

Almanca

Verbirg mich vor der Versammlung der Bösen, vor dem Haufen der Übeltäter,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nonne tu Deus qui reppulisti nos et non exibis Deus in virtutibus nostri

Almanca

dafür ihr Herz mit Unglück geplagt werden mußte, daß sie dalagen und ihnen niemand half;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sedis tua Deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tu

Almanca

sondern du hilfst uns von unsern Feinden und machst zu Schanden, die uns hassen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

commendat autem suam caritatem Deus in nos quoniam cum adhuc peccatores essemu

Almanca

Darum preiset Gott seine Liebe gegen uns, daß Christus für uns gestorben ist, da wir noch Sünder waren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quam enim partem haberet Deus in me desuper et hereditatem Omnipotens de excelsi

Almanca

Was gäbe mir Gott sonst als Teil von oben und was für ein Erbe der Allmächtige in der Höhe?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

humiliavit ergo Deus in die illo Iabin regem Chanaan coram filiis Israhe

Almanca

Also dämpfte Gott zu der Zeit Jabin, der Kanaaniter König, vor den Kindern Israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quoniam Deus in generatione iusta consilium inopis confudistis quoniam Dominus spes eius es

Almanca

Ich will dem HERRN singen, daß er so wohl an mir tut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam