Vous avez cherché: dissipabit (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

dissipabit

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illu

Allemand

im hause des weisen ist ein lieblicher schatz und Öl; aber ein narr verschlemmt es.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ecce dominus dissipabit terram et nudabit eam et adfliget faciem eius et disperget habitatores eiu

Allemand

siehe, der herr macht das land leer und wüst und wirft um, was darin ist, und zerstreut seine einwohner.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua

Allemand

herab von der herrlichkeit, du einwohnerin, tochter dibon, und sitze in der dürre! denn der verstörer moabs wird zu dir hinaufkommen und deine festen zerreißen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius et civitatem et sanctuarium dissipabit populus cum duce venturo et finis eius vastitas et post finem belli statuta desolati

Allemand

und nach den zweiundsechzig wochen wird der gesalbte ausgerottet werden und nichts mehr sein. und das volk eines fürsten wird kommen und die stadt und das heiligtum verstören, daß es ein ende nehmen wird wie durch eine flut; und bis zum ende des streits wird's wüst bleiben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu

Allemand

und es wird ihm gelingen, daß er in die besten städte des landes kommen wird; und wird's also ausrichten, wie es weder seine väter noch seine voreltern tun konnten, mit rauben, plündern und ausbeuten; und wird nach den allerfestesten städten trachten, und das eine zeitlang.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,650,234 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK