Vous avez cherché: divitiae (Latin - Allemand)

Latin

Traduction

divitiae

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

divitiae

Allemand

wohlstand

Dernière mise à jour : 2013-08-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

divitiae meae sunt,tu divitiarum es

Allemand

le mie ricchezze, le tue sono

Dernière mise à jour : 2021-07-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad postremum divitiae meae sunt,tu divitiarum es

Allemand

alla fine delle mie ricchezze, e tu sei delle ricchezze di

Dernière mise à jour : 2013-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mecum sunt divitiae et gloria opes superbae et iustiti

Allemand

reichtum und ehre ist bei mir, währendes gut und gerechtigkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

finis modestiae timor domini divitiae et gloria et vit

Allemand

wo man leidet in des herrn furcht, da ist reichtum, ehre und leben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

longitudo dierum in dextera eius in sinistra illius divitiae et glori

Allemand

langes leben ist zu ihrer rechten hand; zu ihrer linken ist reichtum und ehre.

Dernière mise à jour : 2023-08-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustine

Allemand

mit reichtum kann einer sein leben erretten; aber ein armer hört kein schelten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domus et divitiae dantur a patribus a domino autem proprie uxor pruden

Allemand

haus und güter vererben die eltern; aber ein vernünftiges weib kommt vom herrn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon

Allemand

ein guter ruf ist köstlicher denn großer reichtum, und gunst besser denn silber und gold.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Allemand

und es wird zu deiner zeit glaube sein, reichtum an heil, weisheit und klugheit; die furcht des herrn wird sein schatz sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si delictum illorum divitiae sunt mundi et deminutio eorum divitiae gentium quanto magis plenitudo eoru

Allemand

denn so ihr fall der welt reichtum ist, und ihr schade ist der heiden reichtum, wie viel mehr, wenn ihre zahl voll würde?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

inluminatos oculos cordis vestri ut sciatis quae sit spes vocationis eius quae divitiae gloriae hereditatis eius in sancti

Allemand

und erleuchtete augen eures verständnisses, daß ihr erkennen möget, welche da sei die hoffnung eurer berufung, und welcher sei der reichtum seines herrlichen erbes bei seinen heiligen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tuae divitiae et tua est gloria tu dominaris omnium in manu tua virtus et potentia in manu tua magnitudo et imperium omniu

Allemand

reichtum und ehre ist vor dir; du herrschest über alles; in deiner hand steht kraft und macht; in deiner hand steht es, jedermann groß und stark zu machen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et iudas pugnabit adversus hierusalem et congregabuntur divitiae omnium gentium in circuitu aurum et argentum et vestes multae sati

Allemand

denn auch juda wird wider jerusalem streiten, und es werden versammelt werden die güter aller heiden, die umher sind, gold, silber, kleider über die maßen viel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam una hora destitutae sunt tantae divitiae et omnis gubernator et omnis qui in locum navigat et nautae et qui maria operantur longe steterun

Allemand

denn in einer stunde ist verwüstet solcher reichtum. und alle schiffsherren und der haufe derer, die auf den schiffen hantieren, und schiffsleute, die auf dem meer hantieren, standen von ferne

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

divitiae tuae et thesauri tui et multiplex instrumentum tuum nautae tui et gubernatores tui qui tenebant supellectilem tuam et populo tuo praeerant viri quoque bellatores tui qui erant in te cum universa multitudine tua quae est in medio tui cadent in corde maris in die ruinae tua

Allemand

also daß dein reichtum, dein kaufgut, deine ware, deine schiffsleute, deine schiffsherren und die, so deine risse bessern und die deinen handel treiben und alle deine kriegsleute und alles volk in dir mitten auf dem meer umkommen werden zur zeit, wann du untergehst;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,442,406 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK