Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
simul
zugleich für immer
Dernière mise à jour : 2019-01-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
divitias magnas
grande ricchezza
Dernière mise à jour : 2022-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
simul et singulis
at the same time and each of the
Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence:
simul unum sumus
wir müssen eins sein
Dernière mise à jour : 2021-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
erant simul cadit
Dernière mise à jour : 2020-10-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fortis et prudens simul
strong and wise at the same time
Dernière mise à jour : 2022-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
simul stabunt simul cadent
staranno insieme
Dernière mise à jour : 2022-12-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ut leones facti sunt simul agni
as lions they became lambs at the same time
Dernière mise à jour : 2022-12-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pater et filius simul in aeternum
für immer beisammen
Dernière mise à jour : 2021-07-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ait gradiamur simul eroque socius itineris tu
und er sprach: laß uns fortziehen und reisen, ich will mit dir ziehen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unam decimam per agnum qui simul sunt agni septe
und ein zehntel auf ein jegliches lamm der sieben lämmer;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deficiet omnis caro simul et homo in cinerem revertetu
so würde alles fleisch miteinander vergehen, und der mensch würde wieder zu staub werden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
res multae filiae congregaverunt divitias tu supergressa es universa
"viele töchter halten sich tugendsam; du aber übertriffst sie alle."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eo
und liegen gleich miteinander in der erde, und würmer decken sie zu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quid prodest habere divitias stultum cum sapientiam emere non possi
was soll dem narren geld in der hand, weisheit zu kaufen, so er doch ein narr ist?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum me laudarent simul astra matutina et iubilarent omnes filii de
da mich die morgensterne miteinander lobten und jauchzten alle kinder gottes?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et aliud cecidit inter spinas et simul exortae spinae suffocaverunt illu
und etliches fiel mitten unter die dornen; und die dornen gingen mit auf und erstickten's.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
an welchem wir haben die erlösung durch sein blut, die vergebung der sünden, nach dem reichtum seiner gnade,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et habitabunt in eo iudas et omnes civitates eius simul agricolae et minantes grege
und juda samt allen seinen städten sollen darin wohnen, dazu ackerleute und die mit herden umherziehen;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
egestatem operata est manus remissa; manus autem fortium divitias parat.
lässige hand macht arm; aber der fleißigen hand macht reich.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: