Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
epistulam scribo.
ich schreibe einen brief.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufidius epistulam legit
ich weiß, sie viele entbehrungen ertragen haben
Dernière mise à jour : 2014-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
epistulam ab ea accepi.
ich habe einen brief von ihr bekommen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
— ¿is herī epistulam scrīpsitnē? — scrīpsit.
"hat er gestern einen brief geschrieben?" "ja."
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
proxima hebdomade parentibus epistulam electronicam scribam.
nächste woche werde ich meinen eltern eine e-mail schreiben.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
saluto vos ego tertius qui scripsi epistulam in domin
ich, tertius, grüße euch, der ich diesen brief geschrieben habe, in dem herrn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scribens epistulam continentem haec claudius lysias optimo praesidi felici salute
klaudius lysias dem teuren landpfleger felix freude zuvor!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
factum est ergo mane et scripsit david epistulam ad ioab misitque per manum uria
des morgens schrieb david einen brief an joab und sandte ihn durch uria.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui cum venissent caesaream et tradidissent epistulam praesidi statuerunt ante illum et paulu
da die gen cäsarea kamen, überantworteten sie den brief dem landpfleger und stellten ihm paulus auch dar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
itaque fratres state et tenete traditiones quas didicistis sive per sermonem sive per epistulam nostra
so stehet nun, liebe brüder, und haltet an den satzungen, in denen ihr gelehrt seid, es sei durch unser wort oder brief.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hanc ecce vobis carissimi secundam scribo epistulam in quibus excito vestram in commonitione sinceram mente
dies ist der zweite brief, den ich euch schreibe, ihr lieben, in welchem ich euch erinnere und erwecke euren lautern sinn,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et misit ad me sanaballat iuxta verbum prius quinta vice puerum suum et epistulam habebat in manu scriptam hoc mod
da sandte saneballat zum fünftenmal zu mir seinen diener mit einem offenen brief in seiner hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
scripseruntque hester regina filia abiahil et mardocheus iudaeus etiam secundam epistulam ut omni studio dies ista sollemnis sanciretur in posteru
und die königin esther, die tochter abihails, und mardochai, der jude, schrieben mit ganzem ernst, um es zu bestätigen, diesen zweiten brief von purim;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin
daß ihr euch nicht bald bewegen lasset von eurem sinn noch erschrecken, weder durch geist noch durch wort noch durch brief, als von uns gesandt, daß der tag christi vorhanden sei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et epistulam ad asaph custodem saltus regis ut det mihi ligna et tegere possim portas turris domus et muri civitatis et domum quam ingressus fuero et dedit mihi rex iuxta manum dei mei bonam mecu
und briefe an asaph den holzfürsten des königs, daß er mir holz gebe zu balken der pforten an der burg beim tempel und zu der stadtmauer und zum hause, da ich einziehen soll. und der könig gab mir nach der guten hand meines gottes über mir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: