Vous avez cherché: equi (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

equi

Allemand

the horse

Dernière mise à jour : 2021-02-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

trichodectes equi

Allemand

pferdehaarling

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

equi  currunt

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-01-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

equi animalia sunt.

Allemand

pferde sind tiere.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

equi equitibus parent

Allemand

pferde und skelettelte

Dernière mise à jour : 2022-01-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

equi animalia utilia sunt.

Allemand

pferde sind nützliche tiere.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

equi donati dentes non inspiciuntur.

Allemand

einem geschenkten gaul schaut man nicht ins maul.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adducebantur autem ei equi de aegypto cunctisque regionibu

Allemand

und man brachte ihm rosse aus Ägypten und aus allen ländern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in quadriga prima equi rufi et in quadriga secunda equi nigr

Allemand

am ersten wagen waren rote rosse, am andern wagen waren schwarze rosse,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinqu

Allemand

und hatten siebenhundert und sechsunddreißig rosse, zweihundert und fünfundvierzig maultiere,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et in quadriga tertia equi albi et in quadriga quarta equi varii forte

Allemand

am dritten wagen waren weiße rosse, am vierten wagen waren scheckige, starke rosse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vox flagelli et vox impetus rotae et equi frementis et quadrigae ferventis equitis ascendenti

Allemand

denn da wird man hören die geißeln klappen und die räder rasseln und die rosse jagen und die wagen rollen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fiat dan coluber in via cerastes in semita mordens ungulas equi ut cadat ascensor eius retr

Allemand

dan wird eine schlange werden auf dem wege und eine otter auf dem steige und das pferd in die ferse beißen, daß sein reiter zurückfalle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adducebantur autem ei et equi de aegypto et de coa a negotiatoribus regis qui ibant et coemebant preti

Allemand

und man brachte salomo rosse aus Ägypten und allerlei ware; und die kaufleute des königs kauften die ware

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et sic erit ruina equi et muli cameli et asini et omnium iumentorum quae fuerint in castris illis sicut ruina hae

Allemand

und da wird dann diese plage gehen über rosse, maultiere, kamele, esel und allerlei tiere, die in demselben heer sind, gleichwie jene geplagt sind.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

leviores pardis equi eius et velociores lupis vespertinis et diffundentur equites eius equites namque eius de longe venient volabunt quasi aquila festinans ad comedendu

Allemand

ihre rosse sind schneller denn die parder und behender denn die wölfe des abends. ihre reiter ziehen in großen haufen von ferne daher, als flögen sie, wie die adler eilen zum aas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

misitque ad iosaphat regem iuda dicens rex moab recessit a me veni mecum contra moab ad proelium qui respondit ascendam qui meus est tuus est populus meus populus tuus equi mei equi tu

Allemand

und sandte hin zu josaphat, dem könig juda's, und ließ ihm sagen: der moabiter könig ist von mir abgefallen; komm mit mir, zu streiten wider die moabiter! er sprach: ich will hinaufkommen; ich bin wie du, und mein volk wie dein volk, und meine rosse wie deine rosse.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum nomine imperatoris bassianum attingere campestria in via regionis montanae melvae iterari praesidio impetum legionum atque equi non invenientes pascuam quenchers siti. in sudore vultus nostri fecimus bassianum vallum per plateam dum nascitur homo relictis equum cramps. salutem populo per infinita equestri visitatione mali tae ma apparuit nobis

Allemand

als wir im namen imperator bassianus entlang der straße ins regionis montanae melvae vorstießen, um diese vor wiederholten Überfällen zu sichern, fanden unsere pferde keine weiden und unsere legionäre keine durstlöscher. im schweiße unseres angesichts bauten wir entlang der straße vallum bassianum, während die quellen mann und ross unter krämpfen siechen ließen. heimgesucht von einem reitervolk schier unendlicher gesundheit auf ihren unnatürlichen reittieren, schwand unsere ma

Dernière mise à jour : 2021-03-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,435,169 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK