Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun
und der himmel entwich wie ein zusammengerolltes buch; und alle berge und inseln wurden bewegt aus ihren Örtern.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et tabescet omnis militia caelorum et conplicabuntur sicut liber caeli et omnis militia eorum defluet sicut defluit folium de vinea et de fic
und wird alles heer des himmels verfaulen, und der himmel wird zusammengerollt werden wie ein buch, und all sein heer wird verwelken, wie ein blatt verwelkt am weinstock und wie ein dürres blatt am feigenbaum.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et rursum oravit et caelum dedit pluviam et terra dedit fructum suu
und er betete abermals, und der himmel gab den regen, und die erde brachte ihre frucht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun
siehe, der himmel und aller himmel himmel und die erde und alles, was darinnen ist, das ist des herrn, deines gottes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et vidi thronum magnum candidum et sedentem super eum a cuius aspectu fugit terra et caelum et locus non est inventus ab ei
und ich sah einen großen, weißen stuhl und den, der daraufsaß; vor des angesicht floh die erde und der himmel und ihnen ward keine stätte gefunden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
levansque david oculos suos vidit angelum domini stantem inter terram et caelum et evaginatum gladium in manu eius et versum contra hierusalem et ceciderunt tam ipse quam maiores natu vestiti ciliciis et proni in terra
und david hob seine augen auf und sah den engel des herrn stehen zwischen himmel und erde und sein bloßes schwert in seiner hand ausgereckt über jerusalem. da fielen david und die Ältesten, mit säcken bedeckt, auf ihr antlitz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
und er reckte aus gleichwie eine hand und ergriff mich bei dem haar meines hauptes. da führte mich ein wind zwischen himmel und erde und brachte mich gen jerusalem in einem göttlichen gesichte zu dem tor am inneren vorhof, das gegen mitternacht sieht, da stand ein bild zu verdruß dem hausherrn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :