Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
veni, vidi, et obliti enim unde venerunt
warum sie gekommen sind
Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi te
and i will
Dernière mise à jour : 2021-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veni, vidi et vici
ich kam, ich sah und ich siegte
Dernière mise à jour : 2022-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veni vidi et veni
er kam sah und ging
Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veni, vidi et perdidi
er kam, sah und verlor
Dernière mise à jour : 2021-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veni vidi et abiit
ich kam, sah und gab auf
Dernière mise à jour : 2022-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et venerunt servi regis ezechiae ad isaia
und die knechte des königs hiskia kamen zu jesaja.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
veni vidi et motuus sum
ich kam sah und verlor es unnötig
Dernière mise à jour : 2023-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illu
und es begab sich, indem er säte, fiel etliches an den weg; da kamen die vögel unter dem himmel und fraßen's auf.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru
und sie kamen jenseits des meers in die gegend der gadarener.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ingressi sunt terram aegypti quia non oboedierunt voci domini et venerunt usque ad tafna
und zogen nach Ägyptenland, denn sie wollten der stimme des herrn nicht gehorchen, und kamen nach thachpanhes.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et venerunt ad me viri seniorum israhel et sederunt coram m
und es kamen etliche von den Ältesten israels zu mir und setzten sich vor mir.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra
ich wartete des guten, und es kommt das böse; ich hoffte aufs licht, und es kommt finsternis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan
und ich hob meine augen abermals auf und sah, und siehe, da war ein fliegender brief.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariet
und er führte mich zur tür des vorhofs; da sah ich, und siehe war ein loch in der wand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et per iazer transierunt in galaad et in terram inferiorem hodsi et venerunt in dan silvestria circumeuntesque iuxta sidone
und kamen gen gilead und ins niederland hodsi, und kamen gen dan-jaan und um sidon her,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
abiit ergo david ipse et sescenti viri qui erant cum eo et venerunt usque ad torrentem besor et lassi quidam substiterun
da zog david hin und die sechshundert mann, die bei ihm waren; und da sie kamen an den bach besor, blieben etliche stehen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su
und ich sah einen engel vom himmel fahren, der hatte den schlüssel zum abgrund und eine große kette in seiner hand.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu
und ich sah einen starken engel, der rief aus mit großer stimme: wer ist würdig, das buch aufzutun und seine siegel zu brechen?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et vidi de ore draconis et de ore bestiae et de ore pseudoprophetae spiritus tres inmundos in modum ranaru
und ich sah aus dem munde des drachen und aus dem munde des tiers und aus dem munde des falschen propheten drei unreine geister gehen, gleich den fröschen;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: