Hai cercato la traduzione di et vidi, et venerunt iecit da Latino a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

German

Informazioni

Latin

et vidi, et venerunt iecit

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

veni, vidi, et obliti enim unde venerunt

Tedesco

warum sie gekommen sind

Ultimo aggiornamento 2021-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidi te

Tedesco

and i will

Ultimo aggiornamento 2021-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veni, vidi et vici

Tedesco

ich kam, ich sah und ich siegte

Ultimo aggiornamento 2022-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veni vidi et veni

Tedesco

er kam sah und ging

Ultimo aggiornamento 2022-03-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veni, vidi et perdidi

Tedesco

er kam, sah und verlor

Ultimo aggiornamento 2021-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veni vidi et abiit

Tedesco

ich kam, sah und gab auf

Ultimo aggiornamento 2022-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et venerunt servi regis ezechiae ad isaia

Tedesco

und die knechte des königs hiskia kamen zu jesaja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

veni vidi et motuus sum

Tedesco

ich kam sah und verlor es unnötig

Ultimo aggiornamento 2023-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et dum seminat aliud cecidit circa viam et venerunt volucres et comederunt illu

Tedesco

und es begab sich, indem er säte, fiel etliches an den weg; da kamen die vögel unter dem himmel und fraßen's auf.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru

Tedesco

und sie kamen jenseits des meers in die gegend der gadarener.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et ingressi sunt terram aegypti quia non oboedierunt voci domini et venerunt usque ad tafna

Tedesco

und zogen nach Ägyptenland, denn sie wollten der stimme des herrn nicht gehorchen, und kamen nach thachpanhes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et venerunt ad me viri seniorum israhel et sederunt coram m

Tedesco

und es kamen etliche von den Ältesten israels zu mir und setzten sich vor mir.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra

Tedesco

ich wartete des guten, und es kommt das böse; ich hoffte aufs licht, und es kommt finsternis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan

Tedesco

und ich hob meine augen abermals auf und sah, und siehe, da war ein fliegender brief.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et introduxit me ad ostium atrii et vidi et ecce foramen unum in pariet

Tedesco

und er führte mich zur tür des vorhofs; da sah ich, und siehe war ein loch in der wand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et per iazer transierunt in galaad et in terram inferiorem hodsi et venerunt in dan silvestria circumeuntesque iuxta sidone

Tedesco

und kamen gen gilead und ins niederland hodsi, und kamen gen dan-jaan und um sidon her,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

abiit ergo david ipse et sescenti viri qui erant cum eo et venerunt usque ad torrentem besor et lassi quidam substiterun

Tedesco

da zog david hin und die sechshundert mann, die bei ihm waren; und da sie kamen an den bach besor, blieben etliche stehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su

Tedesco

und ich sah einen engel vom himmel fahren, der hatte den schlüssel zum abgrund und eine große kette in seiner hand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Tedesco

und ich sah einen starken engel, der rief aus mit großer stimme: wer ist würdig, das buch aufzutun und seine siegel zu brechen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vidi de ore draconis et de ore bestiae et de ore pseudoprophetae spiritus tres inmundos in modum ranaru

Tedesco

und ich sah aus dem munde des drachen und aus dem munde des tiers und aus dem munde des falschen propheten drei unreine geister gehen, gleich den fröschen;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,166,400 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK