Vous avez cherché: ex eo tempore raro fit (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

ex eo tempore raro fit

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

eo tempore

Allemand

in dieser zeit

Dernière mise à jour : 2021-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex eo loco

Allemand

from that place

Dernière mise à jour : 2022-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex eo, quem

Allemand

von ihm, den ich

Dernière mise à jour : 2019-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex eo oppido

Allemand

omnibus

Dernière mise à jour : 2020-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi syracusis eo tempore fuisset archimedes

Allemand

zeit

Dernière mise à jour : 2020-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex eo genere bruti

Allemand

chosen from the class of a brute;

Dernière mise à jour : 2020-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha

Allemand

es war ein mann auf dem gebirge ephraim, mit namen micha.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eo tempore castra tuscorum prope ripam tiberis posita erant

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

persuasio non est ex eo qui vocat vo

Allemand

solch Überreden ist nicht von dem, der euch berufen hat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua

Allemand

alle drei jahre sollst du aussondern den zehnten deines ertrages desselben jahrs und sollst's lassen in deinem tor.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Allemand

und zogen hinauf und lagerten sich zu kirjath-jearim in juda. daher nannten sie die stätte das lager dan bis auf diesen tag, das hinter kirjath-jearim liegt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eo tempore laban ierat ad tondendas oves et rahel furata est idola patris su

Allemand

(laban aber war gegangen sein herde zu scheren.) und rahel stahl ihres vaters götzen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui translatus fuerat de hierusalem eo tempore quo iechoniam regem iuda nabuchodonosor rex babylonis transtulera

Allemand

der mit weggeführt war von jerusalem, da jechonja, der könig juda's, weggeführt ward, welchen nebukadnezar, der könig zu babel, wegführte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scit enim deus, quod, in quocumque die comederetis ex eo,

Allemand

du wirst sterben

Dernière mise à jour : 2024-05-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

porro eo tempore quo fugiebat abiathar filius ahimelech ad david in ceila ephod secum habens descendera

Allemand

denn da abjathar, der sohn ahimelechs, floh zu david gen kegila, trug er den leibrock mit sich hinab.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eo tempore ascendit hiram rex gazer ut auxiliaretur lachis quem percussit iosue cum omni populo eius usque ad internicione

Allemand

zu derselben zeit zog horam, der könig der geser, hinauf, lachis zu helfen; aber josua schlug ihn mit allem seinem volk, bis daß niemand übrigblieb.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

homo quicumque tale conposuerit et dederit ex eo alieno exterminabitur de populo su

Allemand

wer ein solches macht oder einem andern davon gibt, der soll von seinem volk ausgerottet werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

eo tempore percussit david etiam adadezer regem suba regionis emath quando perrexit ut dilataret imperium suum usque ad flumen eufrate

Allemand

er schlug auch hadadeser, den könig zu zoba und hamath, da er hinzog, sein zeichen aufzurichten am wasser euphrat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non venundabunt ex eo neque mutabunt nec transferentur primitiae terrae quia sanctificatae sunt domin

Allemand

und sollen nichts davon verkaufen noch verändern, damit des landes erstling nicht wegkomme; denn es ist dem herrn geheiligt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieri

Allemand

aber von dem baum der erkenntnis des guten und des bösen sollst du nicht essen; denn welches tages du davon ißt, wirst du des todes sterben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,856,532 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK