Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
semper fideles
toujours fidèle
Dernière mise à jour : 2021-10-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fideles quoad decedemus
treu bis in den tod
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cum angelis et pueris fideles inveniamur
cum angelis et pueris
Dernière mise à jour : 2018-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mulieres similiter pudicas non detrahentes sobrias fideles in omnibu
desgleichen ihre weiber sollen ehrbar sein, nicht lästerinnen, nüchtern, treu in allen dingen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et si in alieno fideles non fuistis quod vestrum est quis dabit vobi
und so ihr in dem fremden nicht treu seid, wer wird euch geben, was euer ist?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et adhibui mihi testes fideles uriam sacerdotem et zacchariam filium barachia
und ich nahm mir zwei treue zeugen, den priester uria und sacharja, den sohn des jeberechjas.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si ergo in iniquo mamona fideles non fuistis quod verum est quis credet vobi
so ihr nun in dem ungerechten mammon nicht treu seid, wer will euch das wahrhaftige vertrauen?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
iste in excelsis habitabit munimenta saxorum sublimitas eius panis ei datus est aquae eius fideles sun
der wird in der höhe wohnen, und felsen werden seine feste und schutz sein. sein brot wird ihm gegeben, sein wasser hat er gewiß.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame
herr, du bist mein gott! dich preise ich; ich lobe deinen namen, denn du tust wunder; dein ratschlüsse von alters her sind treu und wahrhaftig.
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :
Référence:
et obstipuerunt ex circumcisione fideles qui venerant cum petro quia et in nationes gratia spiritus sancti effusa es
und die gläubigen aus den juden, die mit petrus gekommen waren, entsetzten sich, daß auch auf die heiden die gabe des heiligen geistes ausgegossen ward;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui per ipsum fideles estis in deo qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam ut fides vestra et spes esset in de
die ihr durch ihn glaubet an gott, der ihn auferweckt hat von den toten und ihm die herrlichkeit gegeben, auf daß ihr glauben und hoffnung zu gott haben möchtet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui autem fideles habent dominos non contemnant quia fratres sunt sed magis serviant quia fideles sunt et dilecti qui beneficii participes sunt haec doce et exhortar
welche aber gläubige herren haben, sollen sie nicht verachten, weil sie brüder sind, sondern sollen viel mehr dienstbar sein, dieweil sie gläubig und geliebt und der wohltat teilhaftig sind. solches lehre und ermahne.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et constituimus super horrea selemiam sacerdotem et sadoc scribam et phadaiam de levitis et iuxta eos anan filium zacchur filium matthaniae quoniam fideles conprobati sunt et ipsis creditae sunt partes fratrum suoru
und ich setzte über die vorräte selemja, den priester, und zadok, den schriftgelehrten, und aus den leviten pedaja und ihnen zur hand hanan, den sohn sakkurs, des sohnes matthanjas; denn sie wurden für treu gehalten, und ihnen ward befohlen, ihren brüdern auszuteilen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: