Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
libera me domine
befreie mich, herr
Dernière mise à jour : 2023-12-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
libera me
bulgarisch
Dernière mise à jour : 2023-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
salva me domine
deutsch
Dernière mise à jour : 2023-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in justicia tua libera me
neige dein ohr zu mir
Dernière mise à jour : 2022-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
libera me domine de morte aeterna in die illa in tremenda
Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
redemisti me, domine, deus veritatis
tu m'as racheté, seigneur, dieu de vérité
Dernière mise à jour : 2023-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
non derelinquas me domine deus meus ne discesseris a m
denn seine gesegneten erben das land; aber seine verfluchten werden ausgerottet.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
proba me domine et tempta me ure renes meos et cor meu
mein gott, ich hoffe auf dich; laß mich nicht zu schanden werden, daß sich meine feinde nicht freuen über mich.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati
ich aber sprach, da mir's wohl ging: ich werde nimmermehr darniederliegen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav
ein psalm davids. herr, wer wird wohnen in deiner hütte? wer wird bleiben auf deinem heiligen berge?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
libera me de sanguinibus deus deus salutis meae exultabit lingua mea iustitiam tua
aber zum gottlosen spricht gott: "was verkündigst du meine rechte und nimmst meinen bund in deinen mund,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
quia delectasti me domine in factura tua et in operibus manuum tuarum exultab
daß du nicht erschrecken müssest vor dem grauen der nacht, vor den pfeilen, die des tages fliegen,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
miserere mei domine quoniam infirmus sum sana me domine quoniam conturbata sunt ossa me
und meine seele ist sehr erschrocken. ach du, herr, wie lange!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
respice exaudi me domine deus meus inlumina oculos meos ne umquam obdormiam in morte
die da sagen: unsere zunge soll oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser herr?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
exaudi me domine quoniam benigna est misericordia tua secundum multitudinem miserationum tuarum respice m
der wagen gottes sind vieltausendmal tausend; der herr ist unter ihnen am heiligen sinai.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
emitte manum tuam de alto eripe me et libera me de aquis multis de manu filiorum alienoru
herr, erhöre mich bald, mein geist vergeht; verbirg dein antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die grube fahren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
intende ad deprecationem meam quia humiliatus sum nimis libera me a persequentibus me quia confortati sunt super m
unsere gebeine sind zerstreut bis zur hölle, wie wenn einer das land pflügt und zerwühlt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
exaudi me domine exaudi me ut discat populus iste quia tu es dominus deus et tu convertisti cor eorum iteru
erhöre mich herr, erhöre mich, daß dies volk wisse, daß du, herr, gott bist, daß du ihr herz darnach bekehrst!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
seduxisti me domine et seductus sum fortior me fuisti et invaluisti factus sum in derisum tota die omnes subsannant m
herr, du hast mich überredet, und ich habe mich überreden lassen; du bist mir zu stark gewesen und hast gewonnen; aber ich bin darüber zum spott geworden täglich, und jedermann verlacht mich.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reliquum autem eius deum fecit sculptile sibi curvatur ante illud et adorat illud et obsecrat dicens libera me quia deus meus es t
aber das übrige macht er zum gott, daß es ein götze sei, davor er kniet und niederfällt und betet und spricht: errette mich; denn du bist mein gott!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: