Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
malis sanas
Dernière mise à jour : 2023-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
miseris et malis
schlecht und schlecht
Dernière mise à jour : 2019-07-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
mors malis vita bonis
der tod des bösen des lebens zum guten
Dernière mise à jour : 2021-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
extremis malis extrema remedia
extreme situationen erfordern extreme lösungen
Dernière mise à jour : 2017-09-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quod sis esse velis nihilque malis
Dernière mise à jour : 2023-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bonis nocet quisquis pepercit malis
whoever harms spared the bad assets
Dernière mise à jour : 2014-09-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
e duobus malis minus eligendum est.
von zwei Übeln ist das kleinere zu wählen.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tu ne cede malis, sed contra audentior ito!
weiche den Übeln nicht, geh mutiger ihnen entgegen!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
fulcite me floribus stipate me malis quia amore langue
er erquickt mich mit blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor liebe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
quia repleta est malis anima mea et vita mea in inferno adpropinquavi
ich will predigen lassen rahab und babel, daß sie mich kennen sollen. siehe, die philister und tyrer samt den mohren werden daselbst geboren.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ut liberemur ab inportunis et malis hominibus non enim omnium est fide
und daß wir erlöst werden von den unverständigen und argen menschen. denn der glaube ist nicht jedermanns ding.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ascendunt usque ad caelos et descendunt usque ad abyssos anima eorum in malis tabesceba
und er hob auf seine hand wider sie, daß er sie niederschlüge in der wüste
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
in ipsa autem hora curavit multos a languoribus et plagis et spiritibus malis et caecis multis donavit visu
zu derselben stunde aber machte er viele gesund von seuchen und plagen und bösen geistern, und vielen blinden schenkte er das gesicht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ingressusque est ad uxorem suam quae concepit et peperit filium et vocavit nomen eius beria eo quod in malis domus eius ortus esse
und er ging ein zu seinem weibe; die ward schwanger und gebar einen sohn, den hieß er beria, darum daß es in seinem hause übel zuging.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et dominus exercituum qui plantavit te locutus est super te malum pro malis domus israhel et domus iuda quae fecerunt sibi ad inritandum me libantes baal
denn der herr zebaoth, der dich gepflanzt hat, hat dir ein unglück gedroht um der bosheit willen des hauses israel und des hauses juda, welche sie treiben, daß sie mich erzürnen mit ihrem räuchern, das sie dem baal tun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
neque ingredieris portam populi mei in die ruinae eorum neque despicies et tu in malis eius in die vastitatis illius et non emitteris adversum exercitum eius in die vastitatis illiu
du sollst nicht zum tor meines volkes einziehen zur zeit ihres jammers; du sollst nicht deine lust sehen an ihrem unglück zur zeit ihres jammers; du sollst nicht nach seinem gut greifen zur zeit seines jammers;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ne sitis sicut patres vestri ad quos clamabant prophetae priores dicentes haec dicit dominus exercituum convertimini de viis vestris malis et cogitationibus vestris pessimis et non audierunt neque adtenderunt ad me dicit dominu
seid nicht wie eure väter, welchen die vorigen propheten predigten und sprachen: so spricht der herr zebaoth: kehret euch von euren bösen wegen und von eurem bösen tun! aber sie gehorchten nicht und achteten nicht auf mich, spricht der herr.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et recordabuntur mei liberati vestri in gentibus ad quas captivi ducti sunt quia contrivi cor eorum fornicans et recedens a me et oculos eorum fornicantes post idola sua et displicebunt sibimet super malis quae fecerunt in universis abominationibus sui
diese eure entronnenen werden dann an mich gedenken unter den heiden, da sie gefangen sein müssen, wenn ich ihr abgöttisches herz, so von mir gewichen, und ihre abgöttischen augen, so nach ihren götzen gesehen, zerschlagen habe; und es wird sie gereuen die bosheit, die sie durch alle ihre greuel begangen haben;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: