Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
rogantibus autem eis ut ampliori tempore maneret non consensi
sie baten ihn aber, daß er längere zeit bei ihnen bliebe. und er willigte nicht ein,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum venissent ergo ad illum samaritani rogaverunt eum ut ibi maneret et mansit ibi duos die
als nun die samariter zu ihm kamen, baten sie ihn, daß er bei ihnen bliebe; und er blieb zwei tage da.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et iussit eos in nomine iesu christi baptizari tunc rogaverunt eum ut maneret aliquot diebu
und befahl, sie zu taufen in dem namen des herrn. da baten sie ihn, daß er etliche tage dabliebe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
factum est autem postquam mortuus est saul ut david reverteretur a caede amalech et maneret in siceleg dies duo
nach dem tode sauls, da david von der amalekiter schlacht wiedergekommen und zwei tage in ziklag geblieben war,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dicit eis venite et videte venerunt et viderunt ubi maneret et apud eum manserunt die illo hora autem erat quasi decim
er sprach zu ihnen: kommt und sehet's! sie kamen und sahen's und blieben den tag bei ihm. es war aber um die zehnte stunde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et non audivit iohanan filius caree et omnes principes bellatorum et universus populus vocem domini ut maneret in terra iud
also gehorchten johanan, der sohn kareahs, und alle hauptleute des heeres samt dem ganzen volk der stimme des herrn nicht, daß sie im lande juda wären geblieben;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et audivit saul quod apparuisset david et viri qui erant cum eo saul autem cum maneret in gabaa et esset in nemore quod est in rama hastam manu tenens cunctique socii eius circumstarent eu
und es kam vor saul, daß david und die männer, die bei ihm waren, wären hervorgekommen. und saul saß zu gibea unter dem baum auf der höhe und hatte seinen spieß in der hand, und alle seine knechte standen neben ihm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :