Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
protiprávna pomoc
Παράνομες ενισχύσεις
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
táto pomoc je preto protiprávna.
Συνεπώς, είναι παράνομες.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pomoc je na základe toho protiprávna.
Κατά συνέπεια, η ενίσχυση είναι παράνομη.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keďže pomoc spoločnosti wam bola poskytnutá podľa danej schémy, je preto tiež protiprávna.
Δεδομένου ότι η ενίσχυση προς την wam είχε χορηγηθεί σύμφωνα με αυτό το σχέδιο, είναι επομένως επίσης παράνομη.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
keďže nebola predtým oznámená komisii podľa článku 88 ods. 3 zmluvy, je protiprávna.
Δεδομένου ότι η Επιτροπή δεν είχε ενημερωθεί σχετικά εγκαίρως, όπως προβλέπεται στο άρθρο 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ, οι εν λόγω ενισχύσεις είναι παράνομες.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tieto úroky sú splatné od dátumu, ku ktorému bola protiprávna pomoc daná k dispozícii príjemcovi.
Οι τόκοι αυτοί αρχίζουν να τρέχουν από την ημερομηνία κατά την οποία η παράνομη ενίσχυση ετέθη στη διάθεση του δικαιούχου.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vymedzené obdobie sa začína dňom, keď sa protiprávna pomoc udelila príjemcovi buď ako individuálna pomoc, alebo ako pomoc podľa schémy pre pomoc.
Η προθεσμία αυτή αρχίζει να προσμετράται από την ημέρα κατά την οποία η παράνομη ενίσχυση χορηγείται στο δικαιούχο είτε ως ατομική ενίσχυση είτε ως ενίσχυση βάσει ενός καθεστώτος ενισχύσεων.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Čiastky, ktoré sa majú vymáhať, budú zahŕňať úrok splatný od dátumu, kedy protiprávna pomoc bola príjemcovi k dispozícii, do dátumu jej skutočného vrátenia.
Επί των ποσών των ενισχύσεων που πρέπει να ανακτηθούν οφείλονται τόκοι από την ημερομηνία που τέθηκαν στη διάθεση των δικαιούχων μέχρι τον χρόνο της πραγματικής τους ανάκτησης.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v súlade s článkom 14 nariadenia rady (es) č. 659/1999 akákoľvek protiprávna pomoc môže byť predmetom vymáhania od príjemcu.
Σύμφωνα με το άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 659/1999 του Συμβουλίου, κάθε παράνομη ενίσχυση μπορεί να ανακτηθεί από τον δικαιούχο.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
a) buď je protiprávna akákoľvek porovnávacia reklama, ktorá umožňuje identifikovať druh tovaru v prípade, ak jej znenie neumožňuje identifikovať súťažiteľa alebo ním ponúkané tovary?
3. Προκύπτει από αντιπαραβολή του άρθρου 2, σημείο 2α, της οδηγίας 84/450 με το άρθρο 3α της οδηγίας αυτής:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
v článku 15 tohto nariadenia sa však stanovuje, že právomoci komisie vymáhať pomoc podliehajú vymedzenému obdobiu desiatich rokov a vymedzené obdobie začína dňom, kedy sa protiprávna pomoc udelila príjemcovi a že vymedzené obdobie preruší akýkoľvek akt vykonaný komisiou.
Ωστόσο, το άρθρο 15 του εν λόγω κανονισμού θεσπίζει ότι οι εξουσίες της Επιτροπής σε θέματα ανακτήσεως ενίσχυσης υπόκεινται σε δεκαετή προθεσμία παραγραφής, ότι η προθεσμία παραγραφής αρχίζει την ημέρα κατά την οποία η ενίσχυση χορηγείται στο δικαιούχο και ότι κάθε μέτρο που λαμβάνει η Επιτροπή έχει ως αποτέλεσμα τη διακοπή της προθεσμίας αυτής.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(29) v dôsledku tejto procesnej chyby nie je štátna pomoc protiprávna, a teda nemožno požadovať jej vrátenie.vrátenie pomoci by bolo retroaktívnou daňou, čo švédska ústava zakazuje
(23) Με επιστολή της 16ης Μαρτίου 2001, η σουηδική κυβέρνηση ενέκρινε τα μέτρα που προτείνονταν στα σημεία 75 έως 77 του κοινοτικού πλαισίου.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
vyššie uvedená schéma pomoci, ktorá nebola predtým oznámená komisii, pokiaľ ide o jej zlučiteľnosť s pravidlami štátnej pomoci, bola uvedená do platnosti v rozpore s článkom 88 ods. 3 zmluvy. následne je protiprávna.
Δεδομένου ότι δεν είχε κοινοποιηθεί προηγουμένως στην Επιτροπή, όσον αφορά την συμβατότητά του με τους κανόνες που διέπουν τις κρατικές ενισχύσεις, το προαναφερόμενο σχέδιο ενίσχυσης εφαρμόστηκε κατά παράβαση του άρθρου 88 παράγραφος 3 της συνθήκης ek. Κατά συνέπεια είναι παράνομο.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komisia nedodržala postup navrhovania opatrení, ustanovený v nariadení (es) č. 659/1999. pomoc preto nie je protiprávna, a preto sa nemôže žiadať jej vrátenie
Η φοροαπαλλαγή δεν συνιστά πλεονέκτημα για τη σουηδική μεταποιητική βιομηχανία
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: