Vous avez cherché: montes (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

montes

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

duis montes

Allemand

hausaufgaben

Dernière mise à jour : 2021-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad montes oculos levavi

Allemand

ich schaute auf die berge

Dernière mise à jour : 2021-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

parturient montes, nascetur ridiculus mus.

Allemand

der berg kreißte und gebar eine maus.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fides montes movet hic autem naves

Allemand

faith moves mountains but here ships

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

montes excelsi cervis petra refugium erinacii

Allemand

bei denen, die seinen bund halten und gedenken an seine gebote, daß sie darnach tun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni oviu

Allemand

der herr ist hoch über alle heiden; seine ehre geht, soweit der himmel ist.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et omnis insula fugit et montes non sunt invent

Allemand

und alle inseln entflohen, und keine berge wurden gefunden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuera

Allemand

fünfzehn ellen hoch ging das gewässer über die berge, die bedeckt wurden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abyssus sicut vestimentum amictus eius super montes stabunt aqua

Allemand

der herr schafft gerechtigkeit und gericht allen, die unrecht leiden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fili hominis pone faciem tuam ad montes israhel et prophetabis ad eo

Allemand

du menschenkind, kehre dein angesicht wider die berge israels und weissage wider sie

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

terra habet montes, silvas, campos, animalia et homines.

Allemand

es gibt auf der erde berge, wälder, felder, tiere und menschen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum feceris mirabilia non sustinebimus descendisti et a facie tua montes defluxerun

Allemand

durch die wunder, die du tust, deren man sich nicht versieht, daß du herabführest und die berge vor dir zerflössen!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

requievitque arca mense septimo vicesima septima die mensis super montes armenia

Allemand

am siebzehnten tage des siebenten monats ließ sich der kasten nieder auf das gebirge ararat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et inrigabo terram pedore sanguinis tui super montes et valles implebuntur ex t

Allemand

das land, darin du schwimmst, will ich von deinem blut rot machen bis an die berge hinan, daß die bäche von dir voll werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

interfecti eorum proicientur et de cadaveribus eorum ascendet fetor tabescent montes sanguine eoru

Allemand

und ihre erschlagenen werden hingeworfen werden, daß der gestank von ihren leichnamen aufgehen wird und die berge von ihrem blut fließen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iustitia tua sicut montes dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis domin

Allemand

denn sie haben mir ohne ursache ihr netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne ursache meiner seele gruben zugerichtet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in hierusalem montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculu

Allemand

wo der herr nicht bei uns wäre, wenn die menschen sich wider uns setzen:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tu

Allemand

verräter sind in dir, auf daß sie blut vergießen. sie essen auf den bergen und handeln mutwillig in dir;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et consumentur montes subtus eum et valles scindentur sicut cera a facie ignis sicut aquae quae decurrunt in praecep

Allemand

daß die berge unter ihm schmelzen und die täler reißend werden, gleichwie wachs vor dem feuer zerschmilzt, wie die wasser, so niederwärts fließen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

subvertite omnia loca in quibus coluerunt gentes quas possessuri estis deos suos super montes excelsos et colles et subter omne lignum frondosu

Allemand

verstört alle orte, da die heiden, die ihr vertreiben werdet, ihren göttern gedient haben, es sei auf hohen bergen, auf hügeln oder unter grünen bäumen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,805,164 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK