İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
duis montes
hausaufgaben
Son Güncelleme: 2021-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ad montes oculos levavi
ich schaute auf die berge
Son Güncelleme: 2021-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
parturient montes, nascetur ridiculus mus.
der berg kreißte und gebar eine maus.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fides montes movet hic autem naves
faith moves mountains but here ships
Son Güncelleme: 2022-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
montes excelsi cervis petra refugium erinacii
bei denen, die seinen bund halten und gedenken an seine gebote, daß sie darnach tun.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
montes exultaverunt ut arietes colles sicut agni oviu
der herr ist hoch über alle heiden; seine ehre geht, soweit der himmel ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et omnis insula fugit et montes non sunt invent
und alle inseln entflohen, und keine berge wurden gefunden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuera
fünfzehn ellen hoch ging das gewässer über die berge, die bedeckt wurden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abyssus sicut vestimentum amictus eius super montes stabunt aqua
der herr schafft gerechtigkeit und gericht allen, die unrecht leiden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fili hominis pone faciem tuam ad montes israhel et prophetabis ad eo
du menschenkind, kehre dein angesicht wider die berge israels und weissage wider sie
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
terra habet montes, silvas, campos, animalia et homines.
es gibt auf der erde berge, wälder, felder, tiere und menschen.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum feceris mirabilia non sustinebimus descendisti et a facie tua montes defluxerun
durch die wunder, die du tust, deren man sich nicht versieht, daß du herabführest und die berge vor dir zerflössen!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
requievitque arca mense septimo vicesima septima die mensis super montes armenia
am siebzehnten tage des siebenten monats ließ sich der kasten nieder auf das gebirge ararat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et inrigabo terram pedore sanguinis tui super montes et valles implebuntur ex t
das land, darin du schwimmst, will ich von deinem blut rot machen bis an die berge hinan, daß die bäche von dir voll werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
interfecti eorum proicientur et de cadaveribus eorum ascendet fetor tabescent montes sanguine eoru
und ihre erschlagenen werden hingeworfen werden, daß der gestank von ihren leichnamen aufgehen wird und die berge von ihrem blut fließen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iustitia tua sicut montes dei iudicia tua abyssus multa homines et iumenta salvabis domin
denn sie haben mir ohne ursache ihr netz gestellt, mich zu verderben, und haben ohne ursache meiner seele gruben zugerichtet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in hierusalem montes in circuitu eius et dominus in circuitu populi sui ex hoc nunc et usque in saeculu
wo der herr nicht bei uns wäre, wenn die menschen sich wider uns setzen:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
viri detractores fuerunt in te ad effundendum sanguinem et super montes comederunt in te scelus operati sunt in medio tu
verräter sind in dir, auf daß sie blut vergießen. sie essen auf den bergen und handeln mutwillig in dir;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et consumentur montes subtus eum et valles scindentur sicut cera a facie ignis sicut aquae quae decurrunt in praecep
daß die berge unter ihm schmelzen und die täler reißend werden, gleichwie wachs vor dem feuer zerschmilzt, wie die wasser, so niederwärts fließen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
subvertite omnia loca in quibus coluerunt gentes quas possessuri estis deos suos super montes excelsos et colles et subter omne lignum frondosu
verstört alle orte, da die heiden, die ihr vertreiben werdet, ihren göttern gedient haben, es sei auf hohen bergen, auf hügeln oder unter grünen bäumen,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: