Vous avez cherché: nunc et semper florens terrae vita (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

nunc et semper florens terrae vita

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

nunc et semper

Allemand

nun etwas semper

Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et nunc et semper

Allemand

jetzt und immer

Dernière mise à jour : 2023-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic et nunc et semper

Allemand

hier und jetzt und immerdar

Dernière mise à jour : 2023-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et semper manet

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc et semper et in secula seculorum

Allemand

jetzt und immer

Dernière mise à jour : 2023-04-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia et semper

Allemand

alle weg

Dernière mise à jour : 2021-06-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in perpetuum et semper

Allemand

für immer erobern

Dernière mise à jour : 2022-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sicut erat in principio et nunc, et semper

Allemand

as it was in the beginning, now and ever

Dernière mise à jour : 2021-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

heri hodie cras et semper

Allemand

gestern, heute, morgen und für immer

Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc et tunc

Allemand

di tanto in tanto

Dernière mise à jour : 2021-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc et in hora

Allemand

jetzt und zur stunde unseres todes

Dernière mise à jour : 2020-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc et in aeternum

Allemand

now and forever

Dernière mise à jour : 2021-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non si male nunc et olim sic erit

Allemand

et si male nun non olim sich erit

Dernière mise à jour : 2024-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propter hoc ergo expandit sagenam suam et semper interficere gentes non parce

Allemand

sollen sie derhalben ihr netz immerdar auswerfen und nicht aufhören, völker zu erwürgen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex hoc nunc et usque in sæculum saeculi

Allemand

ამიერიდან და სამუდამოდ

Dernière mise à jour : 2020-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

multi romani saepe diuque in foro sunt, sed spectacula amant et semper id unum

Allemand

viele roman immer wieder in den markt für eine lange zeit, aber sie lieben auch die shows sind immer ein

Dernière mise à jour : 2019-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sit nomen domini benedictum ex hoc nunc et usque in saeculu

Allemand

des same wird gewaltig sein auf erden; das geschlecht der frommen wird gesegnet sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dicit eis iesus haurite nunc et ferte architriclino et tulerun

Allemand

und er spricht zu ihnen: schöpfet nun und bringet's dem speisemeister! und sie brachten's.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea

Allemand

herr, gott unsrer väter, abrahams, isaaks und israels, bewahre ewiglich solchen sinn und gedanken im herzen deines volkes und richte ihre herzen zu dir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

facta est ergo longa concertatio inter domum saul et inter domum david david proficiens et semper se ipso robustior domus autem saul decrescens cotidi

Allemand

und es war ein langer streit zwischen dem hause sauls und dem hause davids. david aber nahm immer mehr zu, und das haus saul nahm immer mehr ab.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,628,920 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK