Vous avez cherché: pars me in perpetuum (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

pars me in perpetuum

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

in perpetuum

Allemand

in einen endlosen und einzigen tag

Dernière mise à jour : 2021-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ave in perpetuum

Allemand

heil der liebe für immer

Dernière mise à jour : 2022-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in perpetuum continens

Allemand

ungebrochen

Dernière mise à jour : 2022-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in perpetuum et semper

Allemand

für immer erobern

Dernière mise à jour : 2022-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in cordibus nostris in perpetuum

Allemand

united in cordibus nostris

Dernière mise à jour : 2020-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

atque in perpetuum frater ave atque vale

Allemand

hail and farewell brother forever

Dernière mise à jour : 2022-03-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dei aflavit me in auribus

Allemand

deus afflavit

Dernière mise à jour : 2021-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et non commodi me in conspectu meo

Allemand

nie mehr werde ich mein schwert und schild für einen gott gegen menschen erheben.

Dernière mise à jour : 2023-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quare in perpetuum oblivisceris nostri derelinques nos in longitudinem dieru

Allemand

warum willst du unser so gar vergessen und uns lebenslang so gar verlassen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si quid petieritis me in nomine meo hoc facia

Allemand

was ihr bitten werdet in meinem namen, das will ich tun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

terra quoque non veniet in perpetuum quia mea est et vos advenae et coloni mei esti

Allemand

darum sollt ihr das land nicht verkaufen für immer; denn das land ist mein, und ihr seid fremdlinge und gäste vor mir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bellis civilibus confectis caesar dictator in perpetuum creatus agerer insolentius coepit:

Allemand

senatoren ad se venientes sedens excepit et quendam monentem, ut aussurgeret, irato vultu respexit.

Dernière mise à jour : 2023-03-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

samech eradicationem et abiectionem posuisti me in medio populoru

Allemand

du hast uns zu kot und unflat gemacht unter den völkern.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

posuerunt me in lacu inferiori in tenebrosis et in umbra morti

Allemand

und die sänger wie die im reigen werden alle in dir singen, eins ums andere.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

praevenit me in die adflictionis meae et factus est dominus firmamentum meu

Allemand

die mich überwältigten zur zeit meines unglücks; und der herr ward meine zuversicht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et invoca me in die tribulationis et eruam te et honorificabis me diapsalm

Allemand

aber gott wird meine seele erlösen aus der hölle gewalt; denn er hat mich angenommen. (sela.)

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

scio quid faciam ut cum amotus fuero a vilicatione recipiant me in domos sua

Allemand

ich weiß wohl, was ich tun will, wenn ich nun von dem amt gesetzt werde, daß sie mich in ihre häuser nehmen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

domine deduc me in iustitia tua propter inimicos meos dirige in conspectu meo viam tua

Allemand

denn in ihrem munde ist nichts gewisses; ihr inwendiges ist herzeleid. ihr rachen ist ein offenes grab; denn mit ihren zungen heucheln sie.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dirige me in veritatem tuam et doce me quoniam tu es deus salvator meus et te sustinui tota di

Allemand

der wird den segen vom herrn empfangen und gerechtigkeit von dem gott seines heils.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixi nunc descendent philisthim ad me in galgala et faciem domini non placavi necessitate conpulsus obtuli holocaustu

Allemand

da sprach ich: nun werden die philister zu mir herabkommen gen gilgal, und ich habe das angesicht des herrn nicht erbeten; da wagte ich's und opferte brandopfer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,719,172 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK