Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
scio te ipsum
know yourself
Dernière mise à jour : 2019-01-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
cura te ipsum
pass auf dich auf
Dernière mise à jour : 2024-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
conosce te ipsum
know thyself
Dernière mise à jour : 2023-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nosce te ipsum.
erkenne dich selbst.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nosce te ipsum!
erkenne sich selbst!
Dernière mise à jour : 2023-07-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
crede in te ipsum
glaube and dich
Dernière mise à jour : 2023-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
semper te ipsum dominari
habe immer die herrschaft über dich selbst
Dernière mise à jour : 2022-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
futue te ipsum et caballum tuum
futue yourself and your horse
Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diliges proximum tuum sicut te ipsum
Dernière mise à jour : 2023-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
crede in te ipsum et i itinere tue
glaube an dich
Dernière mise à jour : 2021-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nihil desperandum nosce te ipsum divide et impera
nothing despair know yourself divide and rule
Dernière mise à jour : 2021-02-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ineptas autem et aniles fabulas devita exerce te ipsum ad pietate
aber der ungeistlichen altweiberfabeln entschlage dich; übe dich selbst aber in der gottseligkeit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
qui ergo alium doces te ipsum non doces qui praedicas non furandum furari
nun lehrst du andere, und lehrst dich selber nicht; du predigst, man solle nicht stehlen, und du stiehlst;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
heus tuus sum et meus es. clarum ac super omnia te ipsum mane vero apud te
ich liebe dich
Dernière mise à jour : 2022-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod
die hände lege niemand zu bald auf, mache dich auch nicht teilhaftig fremder sünden. halte dich selber keusch.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sollicite cura te ipsum probabilem exhibere deo operarium inconfusibilem recte tractantem verbum veritati
befleißige dich, gott dich zu erzeigen als einen rechtschaffenen und unsträflichen arbeiter, der da recht teile das wort der wahrheit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
so ihr das königliche gesetz erfüllet nach der schrift: "liebe deinen nächsten wie dich selbst," so tut ihr wohl;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nemo quippe in occulto quid facit et quaerit ipse in palam esse si haec facis manifesta te ipsum mund
niemand tut etwas im verborgenen und will doch frei offenbar sein. tust du solches, so offenbare dich vor der welt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
responderunt ei iudaei de bono opere non lapidamus te sed de blasphemia et quia tu homo cum sis facis te ipsum deu
die juden antworteten ihm und sprachen: um des guten werks willen steinigen wir dich nicht, sondern um der gotteslästerung willen und daß du ein mensch bist und machst dich selbst zu gott.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
propter quod inexcusabilis es o homo omnis qui iudicas in quo enim iudicas alterum te ipsum condemnas eadem enim agis qui iudica
darum, o mensch, kannst du dich nicht entschuldigen, wer du auch bist, der da richtet. denn worin du einen andern richtest, verdammst du dich selbst; sintemal du eben dasselbe tust, was du richtest.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: