Vous avez cherché: scripturam autem (Latin - Allemand)

Latin

Traduction

scripturam autem

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

autem

Allemand

sogar so,

Dernière mise à jour : 2021-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid autem

Allemand

what do you

Dernière mise à jour : 2020-04-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

periti autem

Allemand

die experten, wird jedoch leuchten wie die helligkeit des himmels ‚s

Dernière mise à jour : 2023-07-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

angelus autem deus

Allemand

jetzt bist du mein engel

Dernière mise à jour : 2021-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondens autem iob dixi

Allemand

hiob antwortete und sprach:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

confido autem in cattus

Allemand

but i trust in the light of the moon

Dernière mise à jour : 2023-03-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

diabolus autem per singula

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

factum est autem ebrius est

Allemand

jetzt in diesen tagen ein befehl ging

Dernière mise à jour : 2019-08-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondens autem eliphaz themanites dixi

Allemand

da antwortete eliphas von theman und sprach:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tu autem, domine miserere nobis

Allemand

aber meine barmherzigkeit mit uns

Dernière mise à jour : 2020-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

factum est autem in diebus illis

Allemand

in jenen tagen ging ein dekret

Dernière mise à jour : 2020-12-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ii autem, quos fortuna secunda opprimit

Allemand

das zweite ist das glück von

Dernière mise à jour : 2021-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fides montes movet hic autem naves

Allemand

faith moves mountains but here ships

Dernière mise à jour : 2022-01-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger

Allemand

denn sie wußten die schrift noch nicht, daß er von den toten auferstehen müßte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ad quae respondens danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tib

Allemand

da fing daniel an und redete vor dem könig: behalte deine gaben selbst und gib dein geschenk einem andern; ich will dennoch die schrift dem könig lesen und anzeigen, was sie bedeutet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdoti

Allemand

die suchten ihre geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum priestertum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Allemand

habt ihr auch nicht gelesen diese schrift: "der stein, den die bauleute verworfen haben, der ist zum eckstein geworden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

viri fratres oportet impleri scripturam quam praedixit spiritus sanctus per os david de iuda qui fuit dux eorum qui conprehenderunt iesu

Allemand

ihr männer und brüder, es mußte die schrift erfüllet werden, welche zuvor gesagt hat der heilige geist durch den mund davids von judas, der ein führer war derer, die jesus fingen;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et nunc introgressi sunt in conspectu meo sapientes magi ut scripturam hanc legerent et interpretationem eius indicarent mihi et nequiverunt sensum sermonis huius edicer

Allemand

nun habe ich vor mich fordern lassen die klugen und weisen, daß sie mir diese schrift lesen und anzeigen sollen, was sie bedeutet: und sie können mir nicht sagen, was solches bedeutet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in anno primo cyri regis persarum ut conpleretur verbum domini ex ore hieremiae suscitavit dominus spiritum cyri regis persarum et transduxit vocem in universo regno suo etiam per scripturam dicen

Allemand

im ersten jahr des kores, des königs in persien (daß erfüllt würde das wort des herrn durch den mund jeremia's geredet), erweckte der herr den geist des kores, des königs in persien, daß er ausrufen ließ durch sein ganzes königreich, auch durch schrift, und sagen:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,913,969,119 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK