Vous avez cherché: silentium est aureum in omnia paramus (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

silentium est aureum in omnia paramus

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

silentium est aureum

Allemand

il silenzio è d'oro

Dernière mise à jour : 2020-04-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

argentum est sermo, silentium est aureum

Allemand

reden ist silber schweigen ist gold

Dernière mise à jour : 2022-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in omnia pericula

Allemand

die hoden sind alle gefahren tasta

Dernière mise à jour : 2023-07-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in omnia tempora futura

Allemand

die ganze zeit

Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

i mus in omnia aedificia

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

“et in omnia respice finem”,

Allemand

in allem schau auf das ziel

Dernière mise à jour : 2017-01-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et altare aureum in quo adoletur incensum coram arca testimonii tentorium in introitu tabernaculi pone

Allemand

und sollst den goldenen räucheraltar setzen vor die lade des zeugnisses und das tuch in der tür der wohnung aufhängen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

divisionumque sacerdotalium et leviticarum in omnia opera domus domini et in universa vasa ministerii templi domin

Allemand

und der ordnungen der priester und leviten, und aller geschäfte und geräte der Ämter im hause des herrn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ingredere et claude ostium cum intrinsecus fueris tu et filii tui et mitte inde in omnia vasa haec et cum plena fuerint tolle

Allemand

und gehe hinein und schließe die tür zu hinter dir und deinen söhnen und gieß in alle gefäße; und wenn du sie gefüllt hast, so gib sie hin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et mulier erat circumdata purpura et coccino et inaurata auro et lapide pretioso et margaritis habens poculum aureum in manu sua plenum abominationum et inmunditia fornicationis eiu

Allemand

und das weib war bekleidet mit purpur und scharlach und übergoldet mit gold und edlen steinen und perlen und hatte einen goldenen becher in der hand, voll greuel und unsauberkeit ihrer hurerei,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mittet dominus super te famem et esuriem et increpationem in omnia opera tua quae facies donec conterat te et perdat velociter propter adinventiones tuas pessimas in quibus reliquisti m

Allemand

der herr wird unter dich senden unfall, unruhe und unglück in allem, was du vor die hand nimmst, was du tust, bis du vertilgt werdest und bald untergehst um deines bösen wesens willen, darum daß du mich verlassen hast.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit ad eos ponite corda vestra in omnia verba quae ego testificor vobis hodie ut mandetis ea filiis vestris custodire et facere et implere universa quae scripta sunt legis huiu

Allemand

sprach er zu ihnen: nehmet zu herzen alle worte, die ich euch heute bezeuge, daß ihr euren kindern befehlt, daß sie halten und tun alle worte dieses gesetzes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

silentium est: asinus non iam clamat, etiam canis tacet. villa sub sole iacet, porta patet. quintus stat et exspectat; sic cogitat:

Allemand

schweigen ist: ein esel tut es jetzt nicht, ruft er aus, der hund schweigt auch darüber. dorf unter der sonne liegt am tor. der fünfte und wartende; also denkt er:

Dernière mise à jour : 2021-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,313,417 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK