Vous avez cherché: sta viator (Latin - Allemand)

Latin

Traduction

sta viator

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

viator

Allemand

durcheinander

Dernière mise à jour : 2021-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sta

Allemand

sta

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Latin

et tu viator vale

Allemand

valere

Dernière mise à jour : 2021-06-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veni, vidit, viator sursum

Allemand

geige

Dernière mise à jour : 2021-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

van geli sta mevs

Allemand

van geli stand mevs

Dernière mise à jour : 2023-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et veniet tibi quasi viator egestas et pauperies quasi vir armatu

Allemand

so wird dich die armut übereilen wie ein fußgänger und der mangel wie ein gewappneter mann.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pax evan tibi geli mar sta ce mevs

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pax van tibi geli mar sta ce e mevs

Allemand

peace mark van vous vous tenez sur glace this e mevs

Dernière mise à jour : 2013-03-02
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ausculta haec iob sta et considera miracula de

Allemand

da merke auf, hiob, stehe und vernimm die wunder gottes!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

generatio praeterit et generatio advenit terra vero in aeternum sta

Allemand

ein geschlecht vergeht, das andere kommt; die erde aber bleibt ewiglich.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille adsumpta parabola sua ait sta balac et ausculta audi fili seppho

Allemand

und er hob an seinen spruch und sprach: stehe auf, balak, und höre! nimm zu ohren was ich sage, du sohn zippors!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit ad balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obviu

Allemand

und (bileam) sprach zu balak: tritt her zu deinem brandopfer; ich will dort warten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in via sta et prospice habitatio aroer interroga fugientem et eum qui evasit dic quid accidi

Allemand

tritt auf die straße und schaue, du einwohnerin aroers; frage die, so da fliehen und entrinnen, und sprich: "wie geht's?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

et locutus est mihi sta super me et interfice me quoniam tenent me angustiae et adhuc tota anima in me es

Allemand

und er sprach zu mir: tritt zu mir und töte mich; denn ich bin bedrängt umher, und mein leben ist noch ganz in mir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque balaam ad balac sta paulisper iuxta holocaustum tuum donec vadam si forte occurrat mihi dominus et quodcumque imperaverit loquar tib

Allemand

und bileam sprach zu balak: tritt zu deinem brandopfer; ich will hingehen, ob vielleicht mir der herr begegne, daß ich dir ansage, was er mir zeigt. und ging hin eilend.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit quoque dominus ad mosen consurge diluculo et sta coram pharaone egreditur enim ad aquas et dices ad eum haec dicit dominus dimitte populum meum ut sacrificet mih

Allemand

8:16 und der herr sprach zu mose: mache dich morgen früh auf und tritt vor pharao (siehe, er wird ans wasser gehen) und sprich zu ihm: so sagt der herr: laß mein volk, daß es mir diene;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Allemand

er sprach: gehe heraus und tritt auf den berg vor den herrn! und siehe, der herr ging vorüber und ein großer, starker wind, der die berge zerriß und die felsen zerbrach, vor dem herrn her; der herr war aber nicht im winde. nach dem winde aber kam ein erdbeben; aber der herr war nicht im erdbeben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,949,565,800 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK