Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
timor et tremor venit super me et contexit me tenebr
so will ich dir ein freudenopfer tun und deinen namen, herr, danken, daß er so tröstlich ist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et anxiatus est super me spiritus meus in me turbatum est cor meu
schaue zur rechten und siehe! da will mich niemand kennen. ich kann nicht entfliehen; niemand nimmt sich meiner seele an.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dilataverunt super me os suum dixerunt euge euge viderunt oculi nostr
den gottlosen wird das unglück töten; und die den gerechten hassen, werden schuld haben.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nonne dissimulavi nonne silui nonne quievi et venit super me indignati
war ich nicht glückselig? war ich nicht fein stille? hatte ich nicht gute ruhe? und es kommt solche unruhe!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
invaluerunt super me verba vestra dicit dominu
ihr redet hart wider mich, spricht der herr. so sprecht ihr: "was reden wir wider dich?"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et insurrexistis super me ore vestro et rogastis adversum me verba vestra ego audiv
und ihr habt euch wider mich gerühmt und heftig wider mich geredet; das habe ich gehört.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inimici autem mei vivent et firmati sunt super me et multiplicati sunt qui oderunt me iniqu
denn die gottlosen werden umkommen; und die feinde des herrn, wenn sie gleich sind wie köstliche aue, werden sie doch vergehen, wie der rauch vergeht.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quia dixi nequando supergaudeant mihi inimici mei et dum commoventur pedes mei super me magna locuti sun
denn der gottlosen arm wird zerbrechen; aber der herr erhält die gerechten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cutis mea denigrata est super me et ossa mea aruerunt prae caumat
meine haut über mir ist schwarz geworden, und meine gebeine sind verdorrt vor hitze.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et facta est super me manus domini et dixit ad me surgens egredere in campum et ibi loquar tecu
und daselbst kam des herrn hand über mich, und er sprach zu mir: mache dich auf und gehe hinaus ins feld; da will ich mit dir reden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignu
wer vater oder mutter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert; und wer sohn oder tochter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dissipati sunt nec conpuncti temptaverunt me subsannaverunt me subsannatione frenduerunt super me dentibus sui
das antlitz aber des herrn steht gegen die, so böses tun, daß er ihr gedächtnis ausrotte von der erde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abyssus *ad; abyssum invocat in voce cataractarum tuarum omnia excelsa tua et fluctus tui super me transierun
sie haben ein bubenstück über mich beschlossen: "wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
et cum vidissem eum cecidi ad pedes eius tamquam mortuus et posuit dexteram suam super me dicens noli timere ego sum primus et novissimu
und als ich ihn sah, fiel ich zu seinen füßen wie ein toter; und er legte seine rechte hand auf mich und sprach zu mir: fürchte dich nicht! ich bin der erste und der letzte
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
non erubescant in me qui expectant te domine domine virtutum non confundantur super me qui quaerunt te deus israhe
gott, da du vor deinem volk her zogst, da du einhergingst in der wüste (sela),
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cum ingressus fueris terram quam dominus deus tuus dabit tibi et possederis eam habitaverisque in illa et dixeris constituam super me regem sicut habent omnes per circuitum natione
wenn du in das land kommst, das dir der herr, dein gott, geben wird, und nimmst es ein und wohnst darin und wirst sagen: ich will einen könig über mich setzen, wie alle völker um mich her haben,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vocavit autem abimelech etiam abraham et dixit ei quid fecisti nobis quid peccavimus in te quia induxisti super me et super regnum meum peccatum grande quae non debuisti facere fecisti nobi
und abimelech rief abraham auch und sprach zu ihm: warum hast du uns das getan? und was habe ich an dir gesündigt, daß du so eine große sünde wolltest auf mich und mein reich bringen? du hast mit mir gehandelt, wie man nicht handeln soll.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et ego quasi agnus mansuetus qui portatur ad victimam et non cognovi quia super me cogitaverunt consilia mittamus lignum in panem eius et eradamus eum de terra viventium et nomen eius non memoretur ampliu
nämlich, daß sie mich wie ein armes schaf zur schlachtbank führen wollen. denn ich wußte nicht, daß sie wider mich beratschlagt hatten und gesagt: laßt uns den baum mit seinen früchten verderben und ihn aus dem lande der lebendigen ausrotten, daß seines namen nimmermehr gedacht werde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spiritus domini super me eo quod unxerit dominus me ad adnuntiandum mansuetis misit me ut mederer contritis corde et praedicarem captivis indulgentiam et clausis apertione
der geist des herrn herrn ist über mir, darum daß mich der herr gesalbt hat. er hat mich gesandt, den elenden zu predigen, die zerbrochenen herzen zu verbinden, zu verkündigen den gefangenen die freiheit, den gebundenen, daß ihnen geöffnet werde,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ite et consulite dominum super me et super populo et super omni iuda de verbis voluminis istius quod inventum est magna enim ira domini succensa est contra nos quia non audierunt patres nostri verba libri huius ut facerent omne quod scriptum est nobi
gehet hin und fraget den herrn für mich, für dies volk und für ganz juda um die worte dieses buches, das gefunden ist; denn es ist ein großer grimm des herrn, der über uns entbrannt ist, darum daß unsre väter nicht gehorcht haben den worten dieses buches, daß sie täten alles, was darin geschrieben ist.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :