Vous avez cherché: tum tacet (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

tum tacet

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

non tacet

Allemand

non tacet

Dernière mise à jour : 2023-10-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

tum

Allemand

dann

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Latin

ibi et tum

Allemand

Dernière mise à jour : 2021-03-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui tacet, consentit.

Allemand

wer schweigt, stimmt zu.

Dernière mise à jour : 2023-09-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cur avus subito tacet

Allemand

aber was ist jetzt

Dernière mise à jour : 2023-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui tacet, consentire videtur.

Allemand

wer schweigt, stimmt zu.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum adscripsit de locis

Allemand

einige bereiche

Dernière mise à jour : 2020-04-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum porsenna,quod fortitudinem

Allemand

er hatte angst

Dernière mise à jour : 2022-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum se vertens ad marcum

Allemand

dann wendet er sich marcus zu.

Dernière mise à jour : 2023-04-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

memento mori tum et carpe diem

Allemand

denken sie daran, zu sterben und den tag zu nutzen

Dernière mise à jour : 2022-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum podex carmen extulit horridulum

Allemand

neben dem gesäß wurde dieses lied von horridulum hervorgehoben

Dernière mise à jour : 2021-02-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum livia narrat et armillam monstrat

Allemand

die überwiegende anzahl der shows und armband

Dernière mise à jour : 2012-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum factum est id qoud necesse erat accidere

Allemand

dann stellte sich heraus, dass es notwendig war, qoud zu passieren

Dernière mise à jour : 2021-01-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

responde tu quinte sed quintuns non audit non respondet sed tacet nunc marcus respondet philos amicus est

Allemand

sie können kein fünftel beantworten, aber das quintun-audit antwortet nicht, schweigt aber jetzt. marcus antwortet pbilos freund

Dernière mise à jour : 2020-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum corpus et animum recreaturus quiet se dedit et hoc somnium vidit

Allemand

dies ist der traum, und diesmal sah er den körper und überließ sich dem ruhigen geist recreaturus

Dernière mise à jour : 2021-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum ad mensam eximia forma pueros delectos iussit consistere eosque nutum illius intuentis diligenter ministrare.

Allemand

wünsche es

Dernière mise à jour : 2020-11-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

silentium est: asinus non iam clamat, etiam canis tacet. villa sub sole iacet, porta patet. quintus stat et exspectat; sic cogitat:

Allemand

schweigen ist: ein esel tut es jetzt nicht, ruft er aus, der hund schweigt auch darüber. dorf unter der sonne liegt am tor. der fünfte und wartende; also denkt er:

Dernière mise à jour : 2021-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cervus cum vehementer sitiret, ad fontem accessit, suaque in aquis imagine conspecta, cornuum magnitudinem et varietatem laudabat, crura vera ut gracilia et exilia vituperabat. haec cogitanti supervenit leo. quo viso in fuga se coniicit cervus et leoni longe praecurrit. quamdiu in planitie erat, nullum ei ab hoste imminebat periculum. ubi vero ad nemus venit opacum, inter dumeta cornibus adhaerescens, cum celeritate pedem uti non posset, captus et dilaniatus est. tum moriturus: o me desipientem

Allemand

der hirsch, der sehr durstig war, ging zur quelle, und als er sein bild im wasser sah, lobte er die größe und vielfalt seiner hörner und warf seinen echten beinen vor, sie seien dünn und schlank. dies fiel dem denker ein. als der hirsch das sah, warf er sich in die flucht und überholte den löwen. solange er sich auf der ebene befand, war er vom feind nicht bedroht. aber als er in den dunklen wald kam, sich an die hörner zwischen den dickichten klammerte, unfähig, seinen fuß schnell zu benutzen, wurde er gefangen und in stücke gerissen. dann war er im begriff zu sterben: o du, der mich betrügt

Dernière mise à jour : 2022-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,780,214,327 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK