Vous avez cherché: veni, et vidi, et vici (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

veni, et vidi, et vici

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

veni, vidi et vici

Allemand

ich kam, ich sah und ich siegte

Dernière mise à jour : 2022-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veni vidi et veni

Allemand

er kam sah und ging

Dernière mise à jour : 2022-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veni, vidi et perdidi

Allemand

er kam, sah und verlor

Dernière mise à jour : 2021-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veni vidi et abiit

Allemand

ich kam, sah und gab auf

Dernière mise à jour : 2022-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veni vidi et motuus sum

Allemand

ich kam sah und verlor es unnötig

Dernière mise à jour : 2023-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi te

Allemand

and i will

Dernière mise à jour : 2021-02-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veni, vidi, et obliti enim unde venerunt

Allemand

warum sie gekommen sind

Dernière mise à jour : 2021-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veni, et vidit dilexit

Allemand

ich kam ich sah und kaufte

Dernière mise à jour : 2020-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego veni et viti intubated

Allemand

intubated, and i have come to a vine

Dernière mise à jour : 2020-01-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est filius de

Allemand

und ich sah es und zeugte, daß dieser ist gottes sohn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et post haec vidi et ecce apertum est templum tabernaculi testimonii in cael

Allemand

darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der tempel der hütte des zeugnisses im himmel;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan

Allemand

und ich hob meine augen abermals auf und sah, und siehe, da war ein fliegender brief.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios ammo

Allemand

und sprachen zu ihm: komm und sei unser hauptmann, daß wir streiten wider die kinder ammon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi septem angelos stantes in conspectu dei et datae sunt illis septem tuba

Allemand

und ich sah die sieben engel, die da stehen vor gott, und ihnen wurden sieben posaunen gegeben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in quod intuens considerabam et vidi quadrupedia terrae et bestias et reptilia et volatilia cael

Allemand

darein sah ich und ward gewahr und sah vierfüßige tiere der erde und wilde tiere und gewürm und vögel des himmels.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi angelum descendentem de caelo habentem clavem abyssi et catenam magnam in manu su

Allemand

und ich sah einen engel vom himmel fahren, der hatte den schlüssel zum abgrund und eine große kette in seiner hand.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Allemand

und ich sah einen starken engel, der rief aus mit großer stimme: wer ist würdig, das buch aufzutun und seine siegel zu brechen?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixeruntque omnia ligna ad ramnum veni et impera super no

Allemand

da sprachen die bäume zum dornbusch: komm du und sei unser könig!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidi caelum novum et terram novam primum enim caelum et prima terra abiit et mare iam non es

Allemand

und ich sah einen neuen himmel und eine neue erde; denn der erste himmel und die erste erde verging, und das meer ist nicht mehr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyss

Allemand

und der fünfte engel posaunte: und ich sah einen stern, gefallen vom himmel auf die erde; und ihm ward der schlüssel zum brunnen des abgrunds gegeben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,033,743,974 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK