Vous avez cherché: vivit (Latin - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

vivit

Allemand

er lebt und leben

Dernière mise à jour : 2020-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ex fide vivit

Allemand

gerechte werden aus glauben leben,

Dernière mise à jour : 2022-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

anima mea vivit

Allemand

und meine seele wird leben

Dernière mise à jour : 2023-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

est amare illa vivit

Allemand

lieben

Dernière mise à jour : 2021-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sola in cubiculo vivit.

Allemand

sie wohnt allein in dem zimmer.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

bis vivit qui bene vivit

Allemand

he who lives well lives twice

Dernière mise à jour : 2022-06-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

non in solo pane vivit homo.

Allemand

der mensch lebt nicht vom brot allein.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic tamen vivit ; vivit

Allemand

but he lives here; lives

Dernière mise à jour : 2021-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tacitum vivit sub pectore vulnus

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

christus deus homo vivit regnat imperat

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nemo nostrum adepto de hic exire vivit.

Allemand

niemand gehört uns

Dernière mise à jour : 2023-06-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu

Allemand

denn unser keiner lebt sich selber, und keiner stirbt sich selber.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

virtute vixit, memoria vivit, gloria vivet

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si etiam vivit dominus dixerint et hoc falso iurabun

Allemand

und wenn sie schon sprechen: "bei dem lebendigen gott!", so schwören sie doch falsch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Latin

vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea

Allemand

der herr lebt, und gelobt sei mein hort; und gott, der hort meines heils, werde erhoben,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cui respondit micheas vivit dominus quia quodcumque dixerit deus meus hoc loqua

Allemand

micha aber sprach: so wahr der herr lebt, was mein gott sagen wird, das will ich reden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Allemand

und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. glaubst du das?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vivit deus qui abstulit iudicium meum et omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam mea

Allemand

so wahr gott lebt, der mir mein recht weigert, und der allmächtige, der meine seele betrübt;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui responderunt sospes est servus tuus pater noster adhuc vivit et incurvati adoraverunt eu

Allemand

sie antworteten: es geht deinem knechte, unserm vater, wohl, und er lebt noch. und sie neigten sich und fielen vor ihm nieder.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi

Allemand

er aber sprach: so wahr der herr lebt, vor dem ich stehe, ich nehme es nicht. und er nötigte ihn, daß er's nähme; aber er wollte nicht.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,584,996 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK