Hai cercato la traduzione di vivit da Latino a Tedesco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Tedesco

Informazioni

Latino

vivit

Tedesco

er lebt und leben

Ultimo aggiornamento 2020-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ex fide vivit

Tedesco

gerechte werden aus glauben leben,

Ultimo aggiornamento 2022-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

anima mea vivit

Tedesco

und meine seele wird leben

Ultimo aggiornamento 2023-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

est amare illa vivit

Tedesco

lieben

Ultimo aggiornamento 2021-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sola in cubiculo vivit.

Tedesco

sie wohnt allein in dem zimmer.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

bis vivit qui bene vivit

Tedesco

he who lives well lives twice

Ultimo aggiornamento 2022-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

non in solo pane vivit homo.

Tedesco

der mensch lebt nicht vom brot allein.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

hic tamen vivit ; vivit

Tedesco

but he lives here; lives

Ultimo aggiornamento 2021-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

tacitum vivit sub pectore vulnus

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

christus deus homo vivit regnat imperat

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2024-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nemo nostrum adepto de hic exire vivit.

Tedesco

niemand gehört uns

Ultimo aggiornamento 2023-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu

Tedesco

denn unser keiner lebt sich selber, und keiner stirbt sich selber.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

virtute vixit, memoria vivit, gloria vivet

Tedesco

Ultimo aggiornamento 2023-06-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

quod si etiam vivit dominus dixerint et hoc falso iurabun

Tedesco

und wenn sie schon sprechen: "bei dem lebendigen gott!", so schwören sie doch falsch.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

vivit dominus et benedictus deus meus et exaltabitur deus fortis salutis mea

Tedesco

der herr lebt, und gelobt sei mein hort; und gott, der hort meines heils, werde erhoben,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

cui respondit micheas vivit dominus quia quodcumque dixerit deus meus hoc loqua

Tedesco

micha aber sprach: so wahr der herr lebt, was mein gott sagen wird, das will ich reden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et omnis qui vivit et credit in me non morietur in aeternum credis ho

Tedesco

und wer da lebet und glaubet an mich, der wird nimmermehr sterben. glaubst du das?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

vivit deus qui abstulit iudicium meum et omnipotens qui ad amaritudinem adduxit animam mea

Tedesco

so wahr gott lebt, der mir mein recht weigert, und der allmächtige, der meine seele betrübt;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

qui responderunt sospes est servus tuus pater noster adhuc vivit et incurvati adoraverunt eu

Tedesco

sie antworteten: es geht deinem knechte, unserm vater, wohl, und er lebt noch. und sie neigten sich und fielen vor ihm nieder.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

at ille respondit vivit dominus ante quem sto quia non accipiam cumque vim faceret penitus non adquievi

Tedesco

er aber sprach: so wahr der herr lebt, vor dem ich stehe, ich nehme es nicht. und er nötigte ihn, daß er's nähme; aber er wollte nicht.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,499,952 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK