Vous avez cherché: abstulit (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

abstulit

Anglais

he takes away

Dernière mise à jour : 2017-03-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abstulit qui dedit

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-12-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

roto2 dedit abstulit

Anglais

eqohic

Dernière mise à jour : 2021-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus dedit, deus abstulit

Anglais

god giveth and god taketh

Dernière mise à jour : 2022-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dominus dedit dominus abstulit

Anglais

the lord gave

Dernière mise à jour : 2020-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

spoliavit me gloria mea et abstulit coronam de capite me

Anglais

he hath stripped me of my glory, and taken the crown from my head.

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quae concepit et peperit filium dicens abstulit deus obprobrium meu

Anglais

and she conceived, and bare a son; and said, god hath taken away my reproach:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et abstulit e cunctis urbibus iuda aras et fana et regnavit in pac

Anglais

also he took away out of all the cities of judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cornelia librum e manibus sexti celeriter abstulit et in hortum aufugit

Anglais

sextus took the book out of her hand and fled into the garden.

Dernière mise à jour : 2021-12-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et reliquias effeminatorum qui remanserant in diebus asa patris eius abstulit de terr

Anglais

there was then no king in edom: a deputy was king.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi

Anglais

and jehoshaphat made peace with the king of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nisi hoc tantum quod excelsa non abstulit adhuc enim populus immolabat et adolebat in excelsi

Anglais

howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verumtamen excelsa non abstulit et adhuc populus non direxerat cor suum ad dominum deum patrum suoru

Anglais

howbeit the high places were not taken away: for as yet the people had not prepared their hearts unto the god of their fathers.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

abstulit dominus iudicium tuum avertit inimicos tuos rex israhel dominus in medio tui non timebis malum ultr

Anglais

the lord hath taken away thy judgments, he hath cast out thine enemy: the king of israel, even the lord, is in the midst of thee: thou shalt not see evil any more.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verumtamen excelsa non abstulit adhuc populus immolabat et adolebat incensum in excelsis ipse aedificavit portam domus domini sublimissima

Anglais

howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. he built the higher gate of the house of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et dixit nudus egressus sum de utero matris meae et nudus revertar illuc dominus dedit dominus abstulit sit nomen domini benedictu

Anglais

and said, naked came i out of my mother's womb, and naked shall i return thither: the lord gave, and the lord hath taken away; blessed be the name of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et abstulit deos alienos et simulacrum de domo domini aras quoque quas fecerat in monte domus domini et in hierusalem et proiecit omnia extra urbe

Anglais

and he took away the strange gods, and the idol out of the house of the lord, and all the altars that he had built in the mount of the house of the lord, and in jerusalem, and cast them out of the city.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si responderis mihi in domino deo nostro confidimus nonne ipse est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et dixit iudae et hierusalem coram altari isto adorabiti

Anglais

but if thou say to me, we trust in the lord our god: is it not he, whose high places and whose altars hezekiah hath taken away, and said to judah and to jerusalem, ye shall worship before this altar?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

Anglais

but if ye say unto me, we trust in the lord our god: is not that he, whose high places and whose altars hezekiah hath taken away, and hath said to judah and jerusalem, ye shall worship before this altar in jerusalem?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sed et pythones et ariolos et figuras idolorum et inmunditias abominationesque quae fuerant in terra iuda et in hierusalem abstulit iosias ut statueret verba legis quae scripta sunt in libro quem invenit helcias sacerdos in templo domin

Anglais

moreover the workers with familiar spirits, and the wizards, and the images, and the idols, and all the abominations that were spied in the land of judah and in jerusalem, did josiah put away, that he might perform the words of the law which were written in the book that hilkiah the priest found in the house of the lord.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,733,014 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK