Vous avez cherché: bonum a longe, absit a bonum (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

bonum a longe, absit a bonum

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

sequebatur eum a longe

Anglais

and hell followed him.

Dernière mise à jour : 2024-03-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

omne bonum a deo, omne malum ab homine.

Anglais

all good from god, all evil from man.

Dernière mise à jour : 2022-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos venimus a longe et nos sumus sine fine

Anglais

i come from far and i am endless

Dernière mise à jour : 2021-03-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu

Anglais

but when he saw jesus afar off, he ran and worshipped him,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erant autem ibi mulieres multae a longe quae secutae erant iesum a galilaea ministrantes e

Anglais

and many women were there beholding afar off, which followed jesus from galilee, ministering unto him:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

stabant autem omnes noti eius a longe et mulieres quae secutae erant eum a galilaea haec vidente

Anglais

and all his acquaintance, and the women that followed him from galilee, stood afar off, beholding these things.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quoniam excelsus dominus et humilia respicit et alta a longe cognosci

Anglais

if i do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if i prefer not jerusalem above my chief joy.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me

Anglais

god forbid that i should justify you: till i die i will not remove mine integrity from me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et adsumens eum petrus coepit increpare illum dicens absit a te domine non erit tibi ho

Anglais

then peter took him, and began to rebuke him, saying, be it far from thee, lord: this shall not be unto thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

respondit ioseph absit a me ut sic agam qui furatus est scyphum ipse sit servus meus vos autem abite liberi ad patrem vestru

Anglais

and he said, god forbid that i should do so: but the man in whose hand the cup is found, he shall be my servant; and as for you, get you up in peace unto your father.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

iuxta fidem defuncti sunt omnes isti non acceptis repromissionibus sed a longe eas aspicientes et salutantes et confitentes quia peregrini et hospites sunt supra terra

Anglais

these all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cumque vidisset a longe ficum habentem folia venit si quid forte inveniret in ea et cum venisset ad eam nihil invenit praeter folia non enim erat tempus ficoru

Anglais

and seeing a fig tree afar off having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon: and when he came to it, he found nothing but leaves; for the time of figs was not yet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nos sumus magni eri munitores pyramidum nos sumus flamines nos sumus maiores nos sumus magni eri munitores pyramidum nos sumus flamines nos sumus maiores nos venimus a longe et nos sumus sine fine extra manum tuam sumus ibi sumus ad vincendum nos sumus magni eri munitores pyramidum nos sumus flamines nos sumus maiores nos venimus a longe et nos sumus sine fine extra manum tuam sumus ibi sumus ad vincendum nos timeatis maiores nostri mundi futuri et praeteriti nos timeatis maiores nostri mundi futuri et praeteriti ibi sumus denuo hominem ad dominandum ibi sumus denuo (nos timeatis maiores nostri mundi futuri et praeteriti) hominem ad dominandum (nos timeatis maiores nostri mundi futuri et praeteriti) maiores (non capimus!) mundi praeteriti munitores avia copula nos timeatis maiores nostri mundi futuri et praeteriti nos timeatis maiores nostri mundi futuri et praeteriti nos timeatis (non capimus) maiores nostri (non capimus) mundi futuri (non capimus) et praeteriti (non capimus) ibi sumus denuo hominem ad dominandum salva nos (ad dominatum) a somno (ad dominatum) malo (ad dominatum) salva nos destructori avia copula destructori avia copula non capimus non capimus non capimus non capimus non capimus!

Anglais

munitores

Dernière mise à jour : 2017-07-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,780,132 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK