Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
claude ianuas
hello
Dernière mise à jour : 2015-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
claude ostium
lock your door
Dernière mise à jour : 2022-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
claude fenestram.
close the window.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
claude ianuam!
shut the door!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
claude os tuum stultus
roses are red, violets are blue, it don't always be like that, but sometimes it do.
Dernière mise à jour : 2022-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
claude ianuam, quaeso.
please close the door.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
justi victoria et claude
always winners
Dernière mise à jour : 2017-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
claude fenestrae portaeque cuncti!
close all the windows and doors!
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
per ianuas furtim ancillam sollicitam duco
out through stealth slave-care-think
Dernière mise à jour : 2020-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi
but the angel of the lord by night opened the prison doors, and brought them forth, and said,
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
exciderunt ianuas eius in id ipsum in securi et ascia deiecerunt %eam
therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sed vocato puero qui ministrabat ei dixit eice hanc a me foras et claude ostium post ea
then he called his servant that ministered unto him, and said, put now this woman out from me, and bolt the door after her.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sacerdos quoque iovis qui erat ante civitatem tauros et coronas ante ianuas adferens cum populis volebat sacrificar
and they called barnabas, jupiter; and paul, mercurius, because he was the chief speaker.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto
and the keeper of the prison awaking out of his sleep, and seeing the prison doors open, he drew out his sword, and would have killed himself, supposing that the prisoners had been fled.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
et ingredere et claude ostium cum intrinsecus fueris tu et filii tui et mitte inde in omnia vasa haec et cum plena fuerint tolle
and when thou art come in, thou shalt shut the door upon thee and upon thy sons, and shalt pour out into all those vessels, and thou shalt set aside that which is full.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
haec dicit dominus christo meo cyro cuius adprehendi dexteram ut subiciam ante faciem eius gentes et dorsa regum vertam et aperiam coram eo ianuas et portae non cludentu
thus saith the lord to his anointed, to cyrus, whose right hand i have holden, to subdue nations before him; and i will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
factum est itaque cum quievissent portae hierusalem die sabbati dixi et cluserunt ianuas et praecepi ut non aperirent eas usque post sabbatum et de pueris meis constitui super portas ut nullus inferret onus in die sabbat
and it came to pass, that when the gates of jerusalem began to be dark before the sabbath, i commanded that the gates should be shut, and charged that they should not be opened till after the sabbath: and some of my servants set i at the gates, that there should no burden be brought in on the sabbath day.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: