Vous avez cherché: deus divisit lucem ac tenebras, appellavitque (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

deus divisit lucem ac tenebras, appellavitque

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

dividerent lucem ac tenebras

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ac tenebras

Anglais

visitor

Dernière mise à jour : 2020-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et vidit deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebra

Anglais

and god saw the light, that it was good: and god divided the light from the darkness.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venit ad lucem ac tenebras furata est omne dorsum

Anglais

the light is coming

Dernière mise à jour : 2021-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venimus ac tenebras

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

de domino ac tenebras

Anglais

and the darkness

Dernière mise à jour : 2019-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu

Anglais

and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and god saw that it was good.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dico enim per gratiam quae data est mihi omnibus qui sunt inter vos non plus sapere quam oportet sapere sed sapere ad sobrietatem unicuique sicut deus divisit mensuram fide

Anglais

for i say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as god hath dealt to every man the measure of faith.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,749,305,255 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK