Vous avez cherché: dolum paraverunt (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

dolum paraverunt

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

tum graeci dolum paraverunt

Anglais

then the greeks prepared a ruse

Dernière mise à jour : 2022-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dolum

Anglais

dolo

Dernière mise à jour : 2013-08-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

mater familiae cenam paraverunt

Anglais

this teacher is helping

Dernière mise à jour : 2023-09-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Latin

per scientiam, patientiam, et dolum

Anglais

through knowledge, patience, and deceit

Dernière mise à jour : 2015-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

auxilio helenae, quae ex urbe troja exire jam desiderabat, graeci dolum paraverunt.

Anglais

in the morning, with a great and sinon, the trojan from the city, near the city itself celvait

Dernière mise à jour : 2018-05-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tum cibum paraverunt et ad mensam poratverunt.

Anglais

and food to the table prepared and poraverunt.

Dernière mise à jour : 2015-04-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

rufilla ancillas, quae cubiculum paraverunt, laudavit

Anglais

rufilla maids, the room ready praised

Dernière mise à jour : 2019-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati

Anglais

but he perceived their craftiness, and said unto them, why tempt ye me?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch

Anglais

and they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et fecerunt discipuli sicut constituit illis iesus et paraverunt pasch

Anglais

and the disciples did as jesus had appointed them; and they made ready the passover.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba caneren

Anglais

and the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et revertentes paraverunt aromata et unguenta et sabbato quidem siluerunt secundum mandatu

Anglais

and they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deponentes igitur omnem malitiam et omnem dolum et simulationes et invidias et omnes detractione

Anglais

wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm

Anglais

shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, o god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

puteus quem foderunt principes et paraverunt duces multitudinis in datore legis et in baculis suis de solitudine matthan

Anglais

the princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. and from the wilderness they went to mattanah:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia

Anglais

their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui loquitur veritatem in corde suo qui non egit dolum in lingua sua nec fecit proximo suo malum et obprobrium non accepit adversus proximos suo

Anglais

they are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi

Anglais

and afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the levites prepared for themselves, and for the priests the sons of aaron.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo

Anglais

and the singers the sons of asaph were in their place, according to the commandment of david, and asaph, and heman, and jeduthun the king's seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the levites prepared for them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

caesar consilium cepit--galliam vincere . viris verba fecit et viri facta (deeds) caesaris (gen. sing.) in memoria tenuerunt. etiam caesari (to caesar) gratiam habuerunt quod eis (to them) curam bonam donavit. copiae (troops) caesaris trans alpes viam muniverunt, in gallia castra posuerunt et tum bellum gerere paraverunt. per quinque (five) annos caesar et copiae pugnaverunt et galliam vicerunt.

Anglais

speaker 's platform. he does, but it can never act, nor is in the fields, the horses, (nor) the prey, he acts! on the rostrum (speaker's platform) causes widespread and does it (to him), clients (clients), partners and friends, thanks. even bills offices of the roman people. does a good long life (until) ...

Dernière mise à jour : 2018-03-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,992,604 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK