Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tum graeci dolum paraverunt
then the greeks prepared a ruse
Letzte Aktualisierung: 2022-01-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per scientiam, patientiam, et dolum
through knowledge, patience, and deceit
Letzte Aktualisierung: 2015-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
auxilio helenae, quae ex urbe troja exire jam desiderabat, graeci dolum paraverunt.
in the morning, with a great and sinon, the trojan from the city, near the city itself celvait
Letzte Aktualisierung: 2018-05-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tum cibum paraverunt et ad mensam poratverunt.
and food to the table prepared and poraverunt.
Letzte Aktualisierung: 2015-04-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
rufilla ancillas, quae cubiculum paraverunt, laudavit
rufilla maids, the room ready praised
Letzte Aktualisierung: 2019-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati
but he perceived their craftiness, and said unto them, why tempt ye me?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
euntes autem invenerunt sicut dixit illis et paraverunt pasch
and they went, and found as he had said unto them: and they made ready the passover.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et fecerunt discipuli sicut constituit illis iesus et paraverunt pasch
and the disciples did as jesus had appointed them; and they made ready the passover.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba caneren
and the seven angels which had the seven trumpets prepared themselves to sound.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et revertentes paraverunt aromata et unguenta et sabbato quidem siluerunt secundum mandatu
and they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
deponentes igitur omnem malitiam et omnem dolum et simulationes et invidias et omnes detractione
wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
laqueum paraverunt pedibus meis et incurvaverunt animam meam foderunt ante faciem meam foveam et inciderunt in eam diapsalm
shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, o god.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
puteus quem foderunt principes et paraverunt duces multitudinis in datore legis et in baculis suis de solitudine matthan
the princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. and from the wilderness they went to mattanah:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia
their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
qui loquitur veritatem in corde suo qui non egit dolum in lingua sua nec fecit proximo suo malum et obprobrium non accepit adversus proximos suo
they are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sibi autem et sacerdotibus postea paraverunt nam in oblatione holocaustorum et adipum usque ad noctem sacerdotes fuerant occupati unde levitae et sibi et sacerdotibus filiis aaron paraverunt novissimi
and afterward they made ready for themselves, and for the priests: because the priests the sons of aaron were busied in offering of burnt offerings and the fat until night; therefore the levites prepared for themselves, and for the priests the sons of aaron.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
porro cantores filii asaph stabant in ordine suo iuxta praeceptum david et asaph et heman et idithun prophetarum regis ianitores vero per portas singulas observabant ita ut ne puncto quidem discederent a ministerio quam ob rem et fratres eorum levitae paraverunt eis cibo
and the singers the sons of asaph were in their place, according to the commandment of david, and asaph, and heman, and jeduthun the king's seer; and the porters waited at every gate; they might not depart from their service; for their brethren the levites prepared for them.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
caesar consilium cepit--galliam vincere . viris verba fecit et viri facta (deeds) caesaris (gen. sing.) in memoria tenuerunt. etiam caesari (to caesar) gratiam habuerunt quod eis (to them) curam bonam donavit. copiae (troops) caesaris trans alpes viam muniverunt, in gallia castra posuerunt et tum bellum gerere paraverunt. per quinque (five) annos caesar et copiae pugnaverunt et galliam vicerunt.
speaker 's platform. he does, but it can never act, nor is in the fields, the horses, (nor) the prey, he acts! on the rostrum (speaker's platform) causes widespread and does it (to him), clients (clients), partners and friends, thanks. even bills offices of the roman people. does a good long life (until) ...
Letzte Aktualisierung: 2018-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: