Vous avez cherché: et verbum caro factum (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

et verbum caro factum est

Anglais

and the word was made flesh

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verbum caro factum est

Anglais

made in flesh

Dernière mise à jour : 2020-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verbum dei caro factum est

Anglais

the word of god was made flesh

Dernière mise à jour : 2023-10-12
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et verbum carum factum est

Anglais

and the word was made lovable

Dernière mise à jour : 2021-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verbum caro

Anglais

the king generously poured out of the nations,

Dernière mise à jour : 2019-06-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et homo facts est: et verbum caro factum est

Anglais

et homo factus eat, est vernon carum fatus est

Dernière mise à jour : 2023-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et verbum caro factum est et habitavit in nobis

Anglais

and the word was made flesh and dwelt among us

Dernière mise à jour : 2021-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

o crux ave specs unica et verbum caro factum est

Anglais

o cross, hail, the only hope. the word is made flesh.

Dernière mise à jour : 2023-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verbum dei caro factum est et vocatum est

Anglais

the word of god was made flesh, and he called the

Dernière mise à jour : 2012-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et verbum caro factum est et habitavit in nobis in english

Anglais

and the word became flesh and dwelt among us in english

Dernière mise à jour : 2022-12-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio erat verbum et verbum erat apud

Anglais

in principio era il verbo, e il verbo era con

Dernière mise à jour : 2024-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verbum caro panem verum verbo carnem efficit

Anglais

word was made flesh is true bread

Dernière mise à jour : 2019-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

verbum caro, panel vermú verbo carnes efficit

Anglais

word was

Dernière mise à jour : 2019-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et verbum caro factum est et habitavit in nobis et vidimus gloriam eius gloriam quasi unigeniti a patre plenum gratiae et veritati

Anglais

and the word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the father,) full of grace and truth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

deus verbum et verbum erat apo deum oralem in prinsipio egosum

Anglais

i am carrying a kitam

Dernière mise à jour : 2024-02-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio erat verbum et verbum erat apud deum et deus erat verbu

Anglais

in the beginning was the word, and the word was with god, and the word was god.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et verbum continuerunt apud se conquirentes quid esset cum a mortuis resurrexeri

Anglais

and as they came down from the mountain, he charged them that they should tell no man what things they had seen, till the son of man were risen from the dead.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Anglais

in the beginning was the word, and the word was with god, and the word was god.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et verbum eius non habetis in vobis manens quia quem misit ille huic vos non crediti

Anglais

and ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et verbum dei crescebat et multiplicabatur numerus discipulorum in hierusalem valde multa etiam turba sacerdotum oboediebat fide

Anglais

and the word of god increased; and the number of the disciples multiplied in jerusalem greatly; and a great company of the priests were obedient to the faith.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,731,134,450 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK