Vous avez cherché: exerce autem ad retine (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

exerce autem ad retine

Anglais

and exercise to maintain

Dernière mise à jour : 2017-09-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

is autem ad

Anglais

but the tags

Dernière mise à jour : 2015-07-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nobis autem ad salutem

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-10-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

enavigaverunt autem ad regionem gerasenorum quae est contra galilaea

Anglais

and they arrived at the country of the gadarenes, which is over against galilee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veniam autem ad vos cum macedoniam pertransiero nam macedoniam pertransib

Anglais

now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.

Dernière mise à jour : 2024-04-13
Fréquence d'utilisation : 36
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess

Anglais

and he said unto them, how say they that christ is david's son?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego autem ad dominum aspiciam expectabo deum salvatorem meum audiet me deus meu

Anglais

therefore i will look unto the lord; i will wait for the god of my salvation: my god will hear me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide

Anglais

as we have therefore opportunity, let us do good unto all men, especially unto them who are of the household of faith.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venerunt autem ad illum mater et fratres eius et non poterant adire ad eum prae turb

Anglais

then came to him his mother and his brethren, and could not come at him for the press.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et si ibi fuerit filius pacis requiescet super illam pax vestra sin autem ad vos revertetu

Anglais

and if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ait autem ad alterum sequere me ille autem dixit domine permitte mihi primum ire sepelire patrem meu

Anglais

and he said unto another, follow me. but he said, lord, suffer me first to go and bury my father.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ipsi autem ad iracundiam provocaverunt et adflixerunt spiritum sancti eius et conversus est eis in inimicum et ipse debellavit eo

Anglais

but they rebelled, and vexed his holy spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ingressa est autem ad eum hiezabel uxor sua dixitque ei quid est hoc unde anima tua contristata est et quare non comedis pane

Anglais

but jezebel his wife came to him, and said unto him, why is thy spirit so sad, that thou eatest no bread?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futura

Anglais

for bodily exercise profiteth little: but godliness is profitable unto all things, having promise of the life that now is, and of that which is to come.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem ad eum dominus vade quoniam vas electionis est mihi iste ut portet nomen meum coram gentibus et regibus et filiis israhe

Anglais

but the lord said unto him, go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the gentiles, and kings, and the children of israel:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu

Anglais

then were assembled unto me every one that trembled at the words of the god of israel, because of the transgression of those that had been carried away; and i sat astonied until the evening sacrifice.

Dernière mise à jour : 2023-08-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixit autem ad cultorem vineae ecce anni tres sunt ex quo venio quaerens fructum in ficulnea hac et non invenio succide ergo illam ut quid etiam terram occupa

Anglais

then said he unto the dresser of his vineyard, behold, these three years i come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why cumbereth it the ground?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

postquam autem ad iracundiam provocaverunt patres nostri deum caeli et tradidit eos in manu nabuchodonosor regis babylonis chaldei domum quoque hanc destruxit et populum eius transtulit in babylone

Anglais

but after that our fathers had provoked the god of heaven unto wrath, he gave them into the hand of nebuchadnezzar the king of babylon, the chaldean, who destroyed this house, and carried the people away into babylon.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo, ut habeant gaudium meum impletum in semetipsis. (john 17:13)

Anglais

and now come i to thee; and these things i speak in the world, that they might have my joy fulfilled in themselves.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venerunt autem ad eum omnes fratres sui et universae sorores suae et cuncti qui noverant eum prius et comederunt cum eo panem in domo eius et moverunt super eum caput et consolati sunt eum super omni malo quod intulerat dominus super eum et dederunt ei unusquisque ovem unam et inaurem auream una

Anglais

then came there unto him all his brethren, and all his sisters, and all they that had been of his acquaintance before, and did eat bread with him in his house: and they bemoaned him, and comforted him over all the evil that the lord had brought upon him: every man also gave him a piece of money, and every one an earring of gold.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,165,303 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK