Vous avez cherché: germen nominatum (Latin - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

English

Infos

Latin

germen nominatum

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

germen

Anglais

germen, germinis sprout, bud; shoot;

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et suscitabo eis germen nominatum et non erunt ultra inminuti fame in terra neque portabunt amplius obprobria gentiu

Anglais

and i will raise up for them a plant of renown, and they shall be no more consumed with hunger in the land, neither bear the shame of the heathen any more.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et terra gignet germen suum et pomis arbores replebuntu

Anglais

then i will give you rain in due season, and the land shall yield her increase, and the trees of the field shall yield their fruit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

apertum erit germen domus illius detrahetur in die furoris de

Anglais

the increase of his house shall depart, and his goods shall flow away in the day of his wrath.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

consumetur in cassum labor vester non proferet terra germen nec arbores poma praebebun

Anglais

and your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

aquae enim nemrim desertae erunt quia aruit herba defecit germen viror omnis interii

Anglais

for the waters of nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

propter hoc super vos prohibiti sunt caeli ne darent rorem et terra prohibita est ne daret germen suu

Anglais

therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in diebus illis et in tempore illo germinare faciam david germen iustitiae et faciet iudicium et iustitiam in terr

Anglais

in those days, and at that time, will i cause the branch of righteousness to grow up unto david; and he shall execute judgment and righteousness in the land.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ecce dies veniunt ait dominus et suscitabo david germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terr

Anglais

behold, the days come, saith the lord, that i will raise unto david a righteous branch, and a king shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vinea enim domini exercituum domus israhel et vir iuda germen delectabile eius et expectavi ut faceret iudicium et ecce iniquitas et iustitiam et ecce clamo

Anglais

for the vineyard of the lord of hosts is the house of israel, and the men of judah his pleasant plant: and he looked for judgment, but behold oppression; for righteousness, but behold a cry.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

ficus enim non florebit et non erit germen in vineis mentietur opus olivae et arva non adferent cibum abscidetur de ovili pecus et non erit armentum in praesepibu

Anglais

although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verumtamen germen radicum eius in terra sinite et alligetur vinculo ferreo et aereo in herbis quae foris sunt et rore caeli tinguatur et cum feris pars eius in herba terra

Anglais

the leaves thereof were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

in monte sublimi israhel plantabo illud et erumpet in germen et faciet fructum et erit in cedrum magnam et habitabunt sub eo omnes volucres universum volatile sub umbra frondium eius nidificabi

Anglais

in the mountain of the height of israel will i plant it: and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all fowl of every wing; in the shadow of the branches thereof shall they dwell.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

propter hoc sicut devorat stipulam lingua ignis et calor flammae exurit sic radix eorum quasi favilla erit et germen eorum ut pulvis ascendet abiecerunt enim legem domini exercituum et eloquium sancti israhel blasphemaverun

Anglais

therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the lord of hosts, and despised the word of the holy one of israel.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

quod autem vidit rex vigilem et sanctum descendere de caelo et dicere succidite arborem et dissipate illam attamen germen radicum eius in terra dimittite et vinciatur ferro et aere in herbis foris et rore caeli conspergatur et cum feris sit pabulum eius donec septem tempora commutentur super eu

Anglais

the tree that thou sawest, which grew, and was strong, whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,093,888 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK