Vous avez cherché: hic et ille (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

hic et ille

Anglais

ego bendico te, spiritum impurum tamquam phantasmate agis i de hic et creaturae aeris inspirat me.

Dernière mise à jour : 2024-01-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

hic et nunc

Anglais

here and now

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Latin

hic et illud

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

vivere hic et nune

Anglais

Dernière mise à jour : 2021-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ubi tu, ibi et ille

Anglais

Dernière mise à jour : 2023-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic et nunc et semper

Anglais

here and now and always

Dernière mise à jour : 2023-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ille habeo ait plurima frater mi sint tua tib

Anglais

and esau said, i have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ille discedens veniret ad torrentem gerarae habitaretque ib

Anglais

and isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of gerar, and dwelt there.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei

Anglais

the kings of tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of sheba and seba shall offer gifts.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui vicerit possidebit haec et ero illi deus et ille erit mihi filiu

Anglais

he that overcometh shall inherit all things; and i will be his god, and he shall be my son.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ille dixit ab alienis dixit illi iesus ergo liberi sunt fili

Anglais

he saith, yes. and when he was come into the house, jesus prevented him, saying, what thinkest thou, simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat

Anglais

and saith unto them, my soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidi

Anglais

then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m

Anglais

and he said unto him, if now i have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc

Anglais

and it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

ego bendico te, spiritum impurum tamquam phantasmate agis i de hic et creaturae aeris inspirat me.

Anglais

Dernière mise à jour : 2024-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

si ergo recte et absque vitio egistis cum hierobbaal et domo eius hodie laetamini in abimelech et ille laetetur in vobi

Anglais

if ye then have dealt truly and sincerely with jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in abimelech, and let him also rejoice in you:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

erat autem de domo saul servus nomine siba quem cum vocasset rex ad se dixit ei tune es siba et ille respondit ego sum servus tuu

Anglais

and there was of the house of saul a servant whose name was ziba. and when they had called him unto david, the king said unto him, art thou ziba? and he said, thy servant is he.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib

Anglais

so he took him, and brought him to the chief captain, and said, paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et ille ait recte dominus meus misit me dicens modo venerunt ad me duo adulescentes de monte ephraim ex filiis prophetarum da eis talentum argenti et vestes mutatorias duplice

Anglais

and he said, all is well. my master hath sent me, saying, behold, even now there be come to me from mount ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, i pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,733,956,032 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK