Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hic et ille
ego bendico te, spiritum impurum tamquam phantasmate agis i de hic et creaturae aeris inspirat me.
Ultimo aggiornamento 2024-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hic et nunc
here and now
Ultimo aggiornamento 2022-11-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
hic et illud
Ultimo aggiornamento 2023-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vivere hic et nune
Ultimo aggiornamento 2021-02-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ubi tu, ibi et ille
Ultimo aggiornamento 2023-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hic et nunc et semper
here and now and always
Ultimo aggiornamento 2023-08-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ille habeo ait plurima frater mi sint tua tib
and esau said, i have enough, my brother; keep that thou hast unto thyself.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ille discedens veniret ad torrentem gerarae habitaretque ib
and isaac departed thence, and pitched his tent in the valley of gerar, and dwelt there.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ideo convertetur populus meus hic et dies pleni invenientur in ei
the kings of tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of sheba and seba shall offer gifts.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
qui vicerit possidebit haec et ero illi deus et ille erit mihi filiu
he that overcometh shall inherit all things; and i will be his god, and he shall be my son.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ille dixit ab alienis dixit illi iesus ergo liberi sunt fili
he saith, yes. and when he was come into the house, jesus prevented him, saying, what thinkest thou, simon? of whom do the kings of the earth take custom or tribute? of their own children, or of strangers?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat
and saith unto them, my soul is exceeding sorrowful unto death: tarry ye here, and watch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tunc ergo introivit et ille discipulus qui venerat primus ad monumentum et vidit et credidi
then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ille si inveni inquit gratiam coram te da mihi signum quod tu sis qui loquaris ad m
and he said unto him, if now i have found grace in thy sight, then shew me a sign that thou talkest with me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc
and it came to pass, as he interpreted to us, so it was; me he restored unto mine office, and him he hanged.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ego bendico te, spiritum impurum tamquam phantasmate agis i de hic et creaturae aeris inspirat me.
Ultimo aggiornamento 2024-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si ergo recte et absque vitio egistis cum hierobbaal et domo eius hodie laetamini in abimelech et ille laetetur in vobi
if ye then have dealt truly and sincerely with jerubbaal and with his house this day, then rejoice ye in abimelech, and let him also rejoice in you:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
erat autem de domo saul servus nomine siba quem cum vocasset rex ad se dixit ei tune es siba et ille respondit ego sum servus tuu
and there was of the house of saul a servant whose name was ziba. and when they had called him unto david, the king said unto him, art thou ziba? and he said, thy servant is he.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib
so he took him, and brought him to the chief captain, and said, paul the prisoner called me unto him, and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et ille ait recte dominus meus misit me dicens modo venerunt ad me duo adulescentes de monte ephraim ex filiis prophetarum da eis talentum argenti et vestes mutatorias duplice
and he said, all is well. my master hath sent me, saying, behold, even now there be come to me from mount ephraim two young men of the sons of the prophets: give them, i pray thee, a talent of silver, and two changes of garments.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: