Vous avez cherché: illas (Latin - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Anglais

Infos

Latin

illas

Anglais

(fem pl acc) they gave those (their lives) for the faith

Dernière mise à jour : 2022-11-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Latin

ad illas fenestras

Anglais

translate

Dernière mise à jour : 2017-11-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

aspice illas nubes nigras.

Anglais

look at those black clouds.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

phormio illas scaphas in ripa instruxit

Anglais

those kids have requested a crocodile

Dernière mise à jour : 2018-06-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nobis illas arbores ascendere non licet

Anglais

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

videsne illas feminas quae ad fontem festinant

Anglais

do you see those women who are the source hurry

Dernière mise à jour : 2019-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

c/c/c/c/ad illas terras

Anglais

to those lands

Dernière mise à jour : 2024-04-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et reget illas in virga ferrea tamquam vas figuli confringentu

Anglais

and he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as i received of my father.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

germani et celtae bracas habebant, romani illas non habebant.

Anglais

the germans and celts had pants, but the romans didn't have those.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et egredietur dominus et proeliabitur contra gentes illas sicut proeliatus est in die certamini

Anglais

then shall the lord go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia

Anglais

and when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into greece,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et factum est dum mente consternatae essent de isto ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgent

Anglais

and it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et alias oves habeo quae non sunt ex hoc ovili et illas oportet me adducere et vocem meam audient et fiet unum ovile unus pasto

Anglais

and other sheep i have, which are not of this fold: them also i must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nam eis temporibus homines mali ad africam navigabant ut illos miseros homines qui illas regiones incolebant caperent atque servos facerunt.

Anglais

for in those times evil men were sailing to africa to capture and make slaves of those miserable men who were inhabiting those regions.

Dernière mise à jour : 2023-02-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod perierat requiram et quod abiectum erat reducam et quod confractum fuerat alligabo et quod infirmum erat consolidabo et quod pingue et forte custodiam et pascam illas in iudici

Anglais

i will seek that which was lost, and bring again that which was driven away, and will bind up that which was broken, and will strengthen that which was sick: but i will destroy the fat and the strong; i will feed them with judgment.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quod cum audisset heliab frater eius maior loquente eo cum aliis iratus est contra david et ait quare venisti et quare dereliquisti pauculas oves illas in deserto ego novi superbiam tuam et nequitiam cordis tui quia ut videres proelium descendist

Anglais

and eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and eliab's anger was kindled against david, and he said, why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in the wilderness? i know thy pride, and the naughtiness of thine heart; for thou art come down that thou mightest see the battle.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,059,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK